El libro está agotado actualmente

Más información sobre el libro
The book presents a revised version of a Ph.D. dissertation that explores the translation techniques used in the Septuagint (LXX) version of Proverbs. The author, Tauberschmidt, contends that the translator enhanced the Hebrew parallelism, creating a more semantically aligned structure in the Greek text compared to the Masoretic Text. This analysis sheds light on the nuances of biblical translation and the interpretative choices made by the translator, contributing to the understanding of ancient scriptural texts.
Compra de libros
Secondary Parallelism, Gerhard Tauberschmidt
- Idioma
- Publicado en
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí