El libro está agotado actualmente

Más información sobre el libro
Das übersetzerische Werk Paul Celans ist der manifeste Ausdruck seiner Poetologie der Begegnung, des Dialogs. Anhand des Nachlasses der Ungaretti-Übersetzung wird im vorliegenden Band ein Modell für die genetische Edition komplexer und umfangreicher Übersetzungen entwickelt. Der Kommentar erläutert einleitend die deutschsprachige Ungaretti-Rezeption. Celans Auseinandersetzung mit der italienischen Literatur sowie die Entstehung der Übersetzung führen abschließend die interpretatorischen Möglichkeiten übersetzungsgenetischer Editionen vor. Original und Übersetzung stehen sich in ihrer Verschiedenheit gleichwertig gegenüber.
Compra de libros
Paul Celans Ungaretti-Übersetzung, Peter Goßens
- Idioma
- Publicado en
- 2000
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.