Bookbot

Übersetzungen von Kalk und Sand

Rioplatense Spanische Wortspiele

Parámetros

Páginas
52 páginas
Tiempo de lectura
2 horas

Más información sobre el libro

Die Analyse von Wortspielen in der Übersetzung beleuchtet die Herausforderungen, vor denen Übersetzer stehen, wenn sie zwischen Humor und Treue zum Original abwägen müssen. Der Autor untersucht verschiedene Übersetzungstechniken und deren Einfluss auf den Erhalt von Wortspielen und Humor. Die Ergebnisse zeigen, dass in manchen Fällen der Humor verloren geht, während in anderen die semantische Ähnlichkeit leidet. Letztendlich hängt die Wahl der geeigneten Technik von den Entscheidungen des Übersetzers ab, was die Komplexität und Kreativität des Übersetzungsprozesses unterstreicht.

Compra de libros

Übersetzungen von Kalk und Sand, Micaela Lallée

Idioma
Publicado en
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña