Le loup en slip
- 36 páginas
- 2 horas de lectura
Dans la forêt, il y a le loup. Un regard fou, et des crocs comme des pioches. Alors pour quelques sous, on s'achête des anti-pétoche. Mais peut-on vraiment être méchant en slip ?
Esta serie presenta historias humorísticas de animales del bosque que se preparan para la llegada de un lobo temido, exhibiendo sus exageradas tácticas de defensa y paranoia con ingenio y exageración. En su núcleo, la serie desmantela prejuicios, animando a los lectores a formar sus propias perspectivas imparciales. Presenta narrativas visualmente ricas y poco convencionales que juegan con las expectativas y los estereotipos. Las historias están diseñadas para ser entretenidas y que inviten a la reflexión.
Dans la forêt, il y a le loup. Un regard fou, et des crocs comme des pioches. Alors pour quelques sous, on s'achête des anti-pétoche. Mais peut-on vraiment être méchant en slip ?
The book features a translation by Nathan Sacks, suggesting a focus on bringing a specific text or literary work to a broader audience. This translation likely emphasizes the nuances of the original language while making it accessible to readers. The involvement of a translator indicates an effort to preserve the original's intent and style, making it a valuable resource for those interested in the source material's themes and cultural context.
When the wolf complains about the freezing-cold winter, the other forest animals fear he'll return to his wild, evil ways.