Francouzská královna Marie Antoinetta se zdánlivě zajímá jen o šaty a paruky, je to však pouze záminka, aby utajila výdaje na svá detektivní dobrodružství. Jako prostředníci jí opět slouží inovátor paruk Léonard Autier a krejčová Rose Bertinová. Když Marie Antoinetta vymyslí plán, jak získat poklad Inků, doufá, že díky němu dokáže naplnit státní kasu a ulevit zemi sužované horentními cenami mouky. Není ale jediná, kdo dostal na bájné zlato zálusk, a její detektivové brzy narazí na první mrtvolu...
Panik im Dogenpalast! Mitten in der Sitzung des großen Rats, direkt unter dem von Tintoretto gemalten Paradies-Fresco, wurde Zan Pelizzioli erstochen, ein edler Patrizier. Der gesamte Adel Venedigs war anwesend, und doch hat niemand etwas bemerkt. Saverio Barbaran, bekannt und gefürchtet als der 'Rote Inquisitor', hat seine Gründe, den Mord geheimzuhalten, und beauftragt die Agentin Leonora Pucci, den Fall mit aller nötigen Diskretion aufzuklären. Doch das ist leichter gesagt als getan: der Bote, der Leonora den Auftrag übermitteln soll, wird vergiftet aufgefunden – in seiner Hand hält er ein rätselhaftes Gedicht. Mit Hilfe des charmanten jungen Anwalts Flaminio del Oio findet Leonora heraus, daß der Autograph von dem lang verstorbenen Dogen Grimani sein muss. Als sie die Druckerei von Grimanis Gedichten aufsucht, ist auch der Drucker tot. Und während ihre Stiefmutter plant, Leonora mit dem schwarzen Schaf einer reichen venezianischen Familie zu verheiraten, um die Finanzen aufzubessern, wird die junge Erbin der Familie dalla Frascada zum zweiten mal zur Ermittlerin in einem spannenden Kriminalfall zwischen Canal grande und Caffè Florian.
Další detektivní příběh ze středověké Číny, ve kterém složité případy řeší moudrý soudce Ti. Ti působí jako policejní velitel v hlavním městě, kde prudce vzrůstá počet obyvatel a s tím souvisí i nouze a nedostatek jídla. Císařovna se rozhodne přesunout velkou část obyvatelstva zároveň s příbuznými svého zesnulého manžela. Na strastiplnou cestu se vydává i Ti, aby se pokusil ochránit vypovězené tchangské prince. Do konvoje se zapojí i soudcova nejmladší dcera a první žena, a tak soudce musí kromě pracovních řešit i rodinné problémy.
Na konci roku 676 spravuje soudce Ti malé městečko ve východní Číně dynastie Tchangů, když se po deseti letech náhle objeví dědic bohaté rodiny Nieu, což jeho otce velmi potěší. Ostatní členové domácnosti jsou potěšeni méně, když vidí, že zmizelý muž vstal z mrtvých právě včas, aby jim před nosem vyfoukl staříkovo jmění. Během oslav čínského nového roku, kdy se duše musí očistit, aby mohly přivítat obnovu přírody, se v okolí neochvějného soudce Ti, jeho tří oddaných (nebo také ne) paní a věrných područích rozpoutá divadlo těch nejhorších pudů. Nové vyšetřování nejslavnějšího tchangského detektiva z pera Frédérica Lenormanda, který si ani tentokrát nebere žádné servítky.
Příběh vypráví o sérii podivných událostí, na jejímž počátku je smrt významného muže. Následují záhady, které se zdají být propojené s legendou o "Bílém tygru ", symbolu pomsty. Soudce Ti brzy zjistí, že smrt si nevybrala náhodnou oběť, naopak vražda byla součástí širšího plánu. Za pomoci věrných pobočníků a díky svým schopnostem v oblasti dedukce, logiky a čínské filozofie, se postupně dostává k odhalení spletitého spiknutí.
Kdo je tajemný zabiják s trojzubcem, který vraždí podřízené soudce Ti? V tchangské Číně roku 669 soudce Ti spravuje vzkvétající město na císařském Velkém kanálu. Když krásná konkubína jistého obchodníka zmizí ze svého příbytku, kde ve vší diskrétnosti přijímala milence, soudci Ti je hned jasné, že ji stihnul tragický osud. Na seznamu podezřelých figurují tři různí muži, kteří se navzájem neznají. Soudce Ti doufal, že během cesty lodí odhalí v jednom z nich pachatele. To ale nepočítal s tím, že se nalodí i jeho Druhá paní, která se pustí do pátrání na vlastní pěst. Neochvějného vyšetřovatele, který zná lépe své zločince než vlastní domácnost, čeká plavba plná překvapení.
Qui en veut a la marquise du Chatelet ? Sa servante est brutalement assassinee, et la voila aux prises avec la police... quand elle n'est pas occupee avec le brillant mathematicien Maupertuis, son amant. Son amant ? Voltaire ne l'entend pas de cette oreille ! Bravant l'interdit qui pese sur lui depuis la parution des Lettres philosophiques, notre San Antonio des Lumieres vole au secours de sa marquise. Que ce soit dans les salons parisiens, dans les taudis sous les ponts de la Seine, dans les ateliers de couture ou dans les fabriques de poupees et d'automates, Voltaire ne recule devant aucun stratageme pour dejouer la mecanique du crime - et demontre une fois de plus que, pour un philosophe comme lui, decouvrir la verite n'est qu'un jeu d'enfant. Ce divertissement spirituel ravira les amoureux de Voltaire et les curieux du Paris de cette epoque. Paul-Francois Paoli, Le Figaro litteraire. Une enquete hilarante. Isabelle Mity, Historia.
Existuje souvislost mezi vraždou válečného hrdiny rozřezaného na kusy, podezřelými aktivitami věhlasného kaligrafa, záhadným zmizením sbírky nefritů a nejasnostmi v manželství obchodníka s čajovými konvicemi? Zatímco v jeho podprefektuře padají hlavy, soudce Ti se snaží zjistit, co skrývá choť dovozce čajových konvic, překrásná paní Li. Jako by samotné vyšetřování těchto vražd nestačilo, mandarína každou noc povolává přízrak a vyžaduje způsobný pohřeb. S rozplétáním příze této navýsost čínsky důmyslné zápletky ctihodnému soudci Ti pomáhá jeho věrný pobočník Tao Kan, nenapravitelný kapsář neschopný opustit svědkův příbytek s prázdnými kapsami.
S francouzskou lehkostí a humorem napsaná detektivka z doby vlády Marie Antoinetty. Ve Versailles někdo ukradl šperky hraběnky du Barry a od té doby události nabírají vražedný spád… Marie Antoinetta, která právě usedla na trůn, se na svém královském křesle trochu nudí, a proto se rozhodne uplatnit svůj vyšetřovací talent. Pověří dva amatérské detektivy: Rose Bertinovou, svou krejčovou, a extravagantního kadeřníka Léonarda Autiera, aby záhadu vyšetřili. Poradí si toto zcela odlišné duo s případem, který se hemží mrtvolami původců loupeže a je zamotanější než habsbursko-lotrinská dynastie?
Na zpáteční cestě z poutní cesty ke chrámu Vznešeného vrcholu se soudce Ti a jeho První paní dozvědí, že v kraji, kterým právě procházejí, rozsévá hrůzu obávaný vrah, nazývaný Sekáč hlav.
Jsou proto rádi, že nalézají útočiště u bohatého obchodníka, jehož okolním zrakům vzdálený dům stojí na kraji lotosového pole. Jejich klid netrvá však dlouho. Při snídani v pavilónu objeví v jezírku tělo jejich hosta – bez hlavy. Slušné vychování jim nedovolí vzdálit se v takové chvíli z domu. Soudce Ti je zaměstnán sepisováním kondolencí a První paní přípravou smutečního obřadu. S pomocí věrného pobočníka Tiao Tchaje využijí času stráveného v domě, aby vyřešili záhadnou vraždu, navzdory neochotě rodiny a překážkám zločinců a neochoty místního podprefekta.