+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Ami Boue

    16 de marzo de 1794 – 21 de noviembre de 1881
    Ami Boué 1794-1881
    Synoptische Darstellung der die Erdrinde ausmachenden Formazionen, so wie der wichtigsten, ihnen untergeordneten, Massen
    Bibliographie der künstlichen Mineralienerzeugung
    Recueil d'itinéraires dans la Turquie d'Europe 2
    Recueil d'itinéraires dans la Turquie d'Europe 1
    La Turquie D'Europe V4 (1840)
    • La Turquie D'Europe V4 (1840)

      • 600 páginas
      • 21 horas de lectura

      Focusing on the historical and geographical aspects, this work explores the European part of the Ottoman Empire, detailing its history, geography, population, religion, customs, and traditions. The author, Ami Boue, also examines the region's politics and economy, making it a significant resource for understanding 19th-century Turkey. This facsimile reprint preserves the original's cultural importance, despite potential imperfections from its antiquarian nature, ensuring accessibility to this valuable historical insight.

      La Turquie D'Europe V4 (1840)
    • Bibliographie der künstlichen Mineralienerzeugung

      Methodisch-chronologisch zusammengestellt

      • 72 páginas
      • 3 horas de lectura

      Bibliographie der künstlichen Mineralienerzeugung - Methodisch-chronologisch zusammengestellt ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1864. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernährung, Medizin und weiteren Genres. Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur. Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitäten erhältlich. Hansebooks verlegt diese Bücher neu und trägt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch für die Zukunft bei.

      Bibliographie der künstlichen Mineralienerzeugung
    • Mit dem vorliegenden Band, der die Edition und die Übersetzung der lateinischen Dissertation Boués „De urina in morbis“ in wohl kommentierter Ausgabe beinhaltet, erfolgt eine wissenschaftliche Aufarbeitung der akademischen Anfangsjahre Amis. Die Doktorarbeit, deren Edinburgher Original in Verlust geraten ist und die in der Fachliteratur für immer verloren geglaubt wurde, konnte 2012 in der Bibliothek der geologisch-paläontologischen Abteilung des Naturhistorischen Museums in Wien überraschend aufgefunden werden. Somit stellt die vorliegende Studie auch eine kleine wissenschaftliche Sensation dar.

      De urina in Morbis
    • Das Werk war das Ergebnis von drei Reisen durch das südöstliche Europa in den Jahren 1836-1839. Boués Studien wurden zunächst als eine Art Grundlagenwerk der Geo- und Topographie, der Geo-, Petro-, Hydro- und Klimatologie der ‚europäischen Türkei’, der ‚Balkanhalbinsel’ angesehen. Später wurden sie im Zusammenhang mit der Entstehung eines umfassenderen und genaueren Bildes des südöstlichen Europa als wichtiger ethno- und historiographischer Beitrag zur Südosteuropa-Kunde, weiterhin auch zur bulgarischen, serbischen, montenegrinischen Geschichte des 18. und des beginnenden 19. Jahrhunderts unter osmanischer Herrschaft anerkannt. Inzwischen können sie ebenfalls in sozial- und kulturhistorischer Hinsicht als aufschlussreich und ergiebig angesehen werden. Die Wiener Fassung von 1889 ist inzwischen eine Rarität geworden. Ein unglaublicher Fundus zum Thema Südosteuropa!

      Die europäische Türkei
    • Mehrere Studien sind gerade in den letzten eineinhalb Dezennien über die wissenschaftlichen Leistungen von Ami BOUÉ (1794-1881) in Deutschland, Österreich und Frankreich erschienen. Dabei standen vor allem BOUÉS pionierhafte Leistungen bei der Erforschung der Balkanhalbinsel im Vordergrund, die er in seinem vierbändigen Hauptwerk „La Turquie d’Europe“ (Paris 1840) niederlegte. Eine umfassende Darstellung der familiären Verhältnisse dieses polyglotten Naturforschers stand bislang noch aus – nicht zuletzt wohl aufgrund der in französischer Sprache abgefassten Autobiographie BOUÉS, die für Forscherinnen und Forscher des deutschen Sprachraumes eine gewisse sprachliche Barriere darstellte. Das vorliegende Werk schließt nunmehr diese Lücke, indem es dieses wichtige Ego-Dokument ebenso wie Boués „Catalogue des oeuvres“ in deutscher Übersetzung bietet. Eine umfassende genealogische Darstellung der Familien BOUÉ, DE CHAPEAUROUGE und BEINSTING(E)L erhellt BOUÉS Lebensumstände, während in einem Werkeverzeichnis der Versuch unternommen wird, die in zahlreichen über ganz Europa verstreuten wissenschaftlichen Arbeiten des Naturforschers präzise aufzulisten.

      Ami Boué