Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Ichiyō Higuchi

    Esta autora es celebrada por sus obras literarias que exploran la vida de las mujeres y las dinámicas sociales de su época. Sus escritos, producidos a finales del siglo XIX, se distinguen por su sensible representación de las vidas interiores de los personajes y sus luchas cotidianas. A pesar de una vida trágicamente corta, dejó una marca imborrable en la literatura japonesa a través de su voz distintiva y profundas percepciones psicológicas.

    Na rozstaju Wybór opowiadań
    Mond überm Dachfirst. Erzählungen
    Zápolení : výbor z díla
    In finsterer Nacht
    • In finsterer Nacht

      • 99 páginas
      • 4 horas de lectura

      Die Autorin Higuchi Natsuko, die unter dem Pseudonym Ichiyô schrieb, thematisiert in ihren Erzählungen um 1890 das soziale Gefüge Japans und die Stellung der Frau. Sie präsentiert drei Frauentypen, die sich auf verschiedene Weise mit ihrer gesellschaftlichen Situation auseinandersetzen.

      In finsterer Nacht
    • Zápolení : výbor z díla

      • 197 páginas
      • 7 horas de lectura

      Čtyři povídky jedinečné japonské spisovatelky, která ve svých drobných dílech využívá estetické tradice klasické dvorské poezie a prózy k vylíčení života a problémů prostých lidí na okraji soudobé společnosti na základě osobních zkušeností, s pronikavým postřehem a novou citovou angažovaností.

      Zápolení : výbor z díla
    • Higuchi Ichiyo präsentiert in dieser Sammlung stimmungsvolle Erzählungen über das Leben junger Frauen im Tokio des späten 19. Jahrhunderts. Ihre melancholischen Geschichten thematisieren Liebe, Verzweiflung und die Herausforderungen der Protagonistinnen. Die Sammlung umfasst sieben bedeutende Erzählungen in deutscher Erst- oder Neuübersetzung und ist ein Muss für Japanliebhaber.

      Mond überm Dachfirst. Erzählungen
    • Oddajemy do rąk Czytelnika przekład najważniejszych opowiadań Higuchi Ichiyo (1872–1896), słynnej pisarki epoki Meiji (1868–1912). Jej sława w Japonii sięga 1896 roku, kiedy to Mori Ogai na łamach pisma krytycznoliterackiego „Mezamashigusa” (Budzik Literacki) nazwał ją „prawdziwą poetką” (makoto no shijin). Opowiadania Ichiyo cechują się pięknym, czerpiącym z tradycji poetyckiej stylem, klasycyzującym językiem i bardzo aktualnym przekazem. Z tego też względu znajdujące się w niniejszym zbiorze teksty, zwłaszcza te pisane przez autorkę pod koniec życia, jak Takekurabe (Zabawa w dorosłych, 1895–1896), Yuku kumo (Pędzące chmury, 1895), Nigorie (Mętna woda, 1895), Wakaremichi (Na rozstaju, 1896), cieszą się niesłabnącym uznaniem czytelników na całym świecie – są często zamieszczane w podręcznikach i antologiach oraz przekładane na języki obce.

      Na rozstaju Wybór opowiadań