+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Renáta Tomášková

    V zrcadle překladu XV
    V zrcadle překladu XIV
    Translatologica Ostraviensia
    Communication Strategies in Text and Talk
    Power and persuasion: Interpersonal discourse strategies in the public domain
    The Interpersonal Language Function Across Genres and Discourse Domains
    • Kolektivní monografie se věnuje výzkumu realizace interpersonální jazykové funkce v široké paletě žánrů různých typů diskursu. Kapitoly monografie spoluvytvářejí tři tematické celky: první oddíl knihy se zaměřuje na otázky metodologické a terminologické, mapuje vývoj a současný stav zkoumání interpersonálních, či intersubjektivních prvků v diskursu, interpretuje metodologický rámec Hallidayovy systemické funkční lingvistiky a konfrontuje jej s dalšími funkčně strukturálními přístupy ke studiu jazykové komunikace; druhý oddíl monografie se soustředí na analýzu interpersonálních prvků v mluvených (konferenční příspěvek) i psaných (vysokoškolská učebnice, odborný článek) žánrech odborného, akademického diskursu; třetí, nejobsáhlejší, oddíl sdružuje kapitoly charakterizující formální realizaci a funkci interpersonálních prvků v tradičních i novelizovaných či nových žánrech masových sdělovacích prostředků z tištěného média i internetového prostředí (v internetových diskusních fórech, domovských webových stránkách institucí, v novinových zprávách z tištěných i elektronických verzí novin, v novinových titulcích zpravodajství a v elektronických počítačových hrách).

      The Interpersonal Language Function Across Genres and Discourse Domains
    • Kolektivní monografie je souborem tří studií, jejichž společným záměrem je analýza různých prostředků realizace interpersonální jazykové funkce v autentickém diskursu a které se opírají o jednotný metodologický základ Hallidayovy systemické funkční lingvistiky. Prezentovaná zjištění jsou výsledkem originálního výzkumu tří žánrů současné masmediální komunikace: domovských stránek komerčních internetových stránek, internetových stránek univerzit a novinových titulků.

      Power and persuasion: Interpersonal discourse strategies in the public domain
    • Communication Strategies in Text and Talk

      • 293 páginas
      • 11 horas de lectura

      Tato kolektivní monografie se zabývá volbou a realizacemi komunikačních strategií v pěti typech mediálního diskurzu v češtině a angličtině. Příspěvky pěti autorů jsou rozděleny do dvou základních částí: „text“ (psaný diskurz – komerční publicistika, lifestyleové časopisy, akademické články) a „talk“ (mluvený diskurz – filmové dialogy, rozhlasové debaty). Pozornost je věnována jak verbálním, tak i neverbálním komunikačním strategiím. Dílčím cílem monografie je na základě kontrastivní analýzy zjistit shody a rozdíly mezi aplikací vymezených strategií v jednotlivých srovnatelných vzorcích českého a anglického diskurzu. Analytický přístup autorů vychází především z Hallidayovy funkční lingvistiky a interpretuje komunikační strategie v souladu se třemi základními metafunkcemi jazykové komunikace, tj. interpersonální, ideační a textovou.

      Communication Strategies in Text and Talk
    • V zrcadle překladu XIV

      • 68 páginas
      • 3 horas de lectura

      Sborník XIV. ročníku překladatelské soutěže Den s překladem. Obsahuje překlady H. Burové, Z. Kazmirowské, M. Klimešové, M. Novákové a L. Vavřínkové.

      V zrcadle překladu XIV
    • V zrcadle překladu XV

      • 104 páginas
      • 4 horas de lectura

      Sborník XV. ročníku překladatelské soutěže Den s překladem. Obsahuje překlady T. Csibové, E. Charvátové, M. Chobotové, M. Klimešové, T. Šenkyříkové, M. Vážanové a V. Wintera.

      V zrcadle překladu XV
    • Hlavní postavou napínavého románu, napsaného v duchu tradice jako Mlčení jehńátek či Těla jako důkaz,je inteligentní a cílevědomá lékařka - vyšetřovatelka FBI,specialistka na psychiku zločinců,která věřila,že ji už nic nezaskočí.To bylo ovšem předtím,než uviděla jednu z obětí tak zvaného "upířího vraha".FBI má pro jeho neobvyklou metodu vraždění zvláštní termín: Mučení devátého stupně,vypouštění krve z těla obětí.... celý text

      Vražedný instinkt