Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Mónica Castillo Lluch

    Vox Romanica 70 (2011)
    Linguistic landscape studies: the French connection
    Así se van las lenguas variando
    Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos
    L'espagnol pour tous
    • 2019

      En el volumen Reescribiendo la historia de la lengua a partir de la edición de documentos se dan cita historiadores de la lengua española que, en la mayor parte de los casos, ejercen también como editores de documentos de archivo con el fin de estudiar fenómenos lingüísticos que ya han sido objeto de estudio en el pasado o de explorar otros no tratados hasta aquí, a la luz de nuevos datos a menudo masivos y geolocalizados con precisión. A través de las páginas de este libro, el lector podrá descubrir cómo el conocimiento de la historia de la lengua española se ha enriquecido considerablemente durante estos últimos años en sus diferentes niveles (fonético-fonológico, grafemático, léxico-semántico, morfosintáctico y pragmático) y cómo se está reescribiendo esta historia gracias a la observación de más datos extraídos de la gran cantidad de documentos de archivo editados con extremado rigor filológico a partir del nuevo siglo.

      Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos
    • 2011

      Así se van las lenguas variando

      • 435 páginas
      • 16 horas de lectura

      La colección de trabajos de Así se van las lenguas variando es una buena muestra del trabajo reciente en historia del español. En esta obra se reúne un conjunto de catorce investigaciones acerca del cambio lingüístico en español, que presentan en común el recurso al concepto de variación para describir la génesis y difusión de las evoluciones diacrónicas. El libro aborda cuestiones metodológicas, teóricas y empíricas acerca de distintos periodos, autores y textos del español y trata en sus aportaciones de superar el tradicional divorcio entre el estudio teórico del cambio lingüístico y el análisis concreto de textos. El trabajo con corpus como conquista metodológica de la investigación en lingüística histórica, el manejo del concepto tradición discursiva y la profundización teórica en la difusión de las innovaciones en los idiomas son también temas centrales de los estudios reunidos en este volumen.

      Así se van las lenguas variando
    • 2009

      Tous les outils d'apprentissage en un même volume. 1. Grammaire. Une grammaire de l'espagnol d'aujourd'hui. 2. Communiquer. 21 fiches pour mieux vous exprimer dans les situations courantes. 3. Vocabulaire. 3 000 mots pour comprendre et se faire comprendre. 4. Traduction. 110 entrées en français pour trouver le mot juste en espagnol. 5. Conjugaison. 36 tableaux types des verbes réguliers et irréguliers? Près de 3 000 exemples inspirés de la vie quotidienne espagnole, de nombreux exemples sont présents pour expliquer un point de grammaire ou un point de passage délicat du français à l'espagnol, pour mémoriser une structure de communication ou pour apprendre du vocabulaire en contexte. Des exercices de validation express. À la fin de chaque chapitre, grâce aux exercices de validation express, assurez-vous que le point de grammaire est compris, la structure maîtrisée, le vocabulaire retenu. Et aussi : des fichiers audio facilement accessibles. L'ouvrage est associé à de nombreux fichiers audio mp3, permettant d'entendre dialogues, exemples et structures clés. Mini-liens et QR codes permettent une écoute immédiate.

      L'espagnol pour tous