zväzok Súborného diela Milana Rúfusa obsahuje rozhovory, ktoré básnik poskytol v rokoch 1965 – 1999 viac než 40 novinárom, literárnym vedcom a jeho kolegom.
Milan Rúfus Orden de los libros (cronológico)
Milan Rúfus fue un poeta y ensayista eslovaco cuya obra profundizó en las profundidades de la existencia humana, la verdad y el paso del tiempo. Su poesía, a menudo imbuida de contemplación sobre la patria y la fidelidad, explora la delicada conexión entre el individuo y el mundo. El estilo de Rúfus, caracterizado por su profundidad introspectiva y su lenguaje metafórico, resuena en lectores que buscan significado y belleza en la vida cotidiana. Su obra de toda la vida ofrece un comentario silencioso pero profundo sobre las preguntas perdurables de la creación y el ser.







Napokon iba láska
- 72 páginas
- 3 horas de lectura
Výber veršov Milan Rúfusa venovaných svojej postihnutej dcére Zuzanke..Napokon iba láska. Láska k dieťaťu, láska k jeho matke, láska k Bohu prenáša človeka ponad rieku naplnenú ťažkosťami, ktoré nejde vyriešiť a s ktorými denne treba žiť, ak rodič dostane postihnuté dieťa. Verše Milana Rúfusa sú plné básnikovho smútku, hnevu na osud i zúfania, ale aj naplnené odpoveďami na more otázok, ktoré mu ponúkali získané dary od svojho večného dieťaťa. Básnik ticha dáva návod, ako s láskou žiť, ako s láskou vychovávať deti, ale aj seba samých, čo deťom dať a čo z toho získať pre seba, ako žasnúť nad múdrosťou maličkých, ako prijať údel, s láskou niesť celoživotné bremeno.
Dvojjazyčná zbierka poézie predstavuje nadčasové básne Milana Rúfusa. Aj v preklade Anny Koptovej do rómskeho jazyka zostáva pohladením pre uši, oči aj dušu. Prekladateľka, poetka a novinárka sa venuje práci s rómskym slovom desiatky rokov – pre divadlo Romathan prebásnila do rómčiny tragédiu Krvavá svadba, muzikál Cigáni idú do neba a ďalšie. V roku 2020 z francúzskeho originálu preložila do rómčiny a slovenčiny román Les Ursitory, rómskeho spisovateľa Matéa Maximoffa. Je autorkou slovníka Rómčina do vrecka (1995) a spoluautorkou publikácie Slovensko-rómsky, rómsko-slovenský slovník (2011). Anna Koptová študovala na Katedre novinárstva FF UK v Bratislave. Pracovala ako redaktorka v denníku Východoslovenské noviny. Svoju autorskú básnickú tvorbu publikovala v zborníku rómskej poézie Kale ruži/Černá růže (1990). Zbierka Nové modlitbičky/Neve mangipena vychádza s úvodným slovom českej romistky Lady Vikovej.
Básnické podanie rozprávok Milana Rúfusa patrí k najkrajším v slovenskej literatúre. Výber Deťom je skvostnou kombináciou nádherne a neopakovateľne prebásnených slovenských ľudových rozprávok (Kniha rozprávok) a riekaniek, z ktorých dotvoril fantastické minipríbehy pre deti (Lupienky z jabloní). Farebné ilustrácie Martina Mrvu výrazným spôsobom dotvárajú atmosféru Rúfusovej poézie.
Rúfusova básnická zbierka STUDNIČKA je pre svoje silné posolstvo a básnickú jedinečnosť nevysychajúcim prameňom lásky a múdrosti v knižnici každej slovenskej rodiny. Básnik hľadá vo svojich spomienkách na detstvo nádherné detské videnie sveta. Jeho schopnosť jednoducho porozumieť najzložitejším veciam ľudského bytia je znásobená nádherným jazykom a obraznosťou, pričom sa zamýšľa nad budúcnosťou súčasného dieťaťa. Láskavé verše a nádherné ilustrácie pre každého milovníka dobra v dnešnom uponáhľanom svete.
Studnička : 131 básní vo výbere Milana Richtera
- 312 páginas
- 11 horas de lectura
Milan Rúfus sa spomedzi autentických slovenských básnikov vyníma aj svojou bohatou tvorbou pre deti. Pre ne a pre dospelých, čo kedysi boli deťmi, vydal 7 kníh s viac než 250 básňami.Aj tento tretí výber z Rúfusovho básnického diela, ktorý nadväzuje na predchádzajúci Prameň a Studňu, zostavil Milan Richter. Kniha ponúka maličkým i veľkým čitateľom slovenské ľudové rozprávky pretlmočené do veršov, mnoho obľúbených modlitbičiek s jasným mravným posolstvom, verše venované básnikovej dcére Zuzanke, spomienky na jeho detstvo a drobné príbehy z pohľadu dieťaťa. Je to ozajstná studnička so živou vodou, studnička, čo vždy napojí.
Veľmi vnímavo a citlivo hľadal Milan Rúfus zmysel a podstatu ľudského bytia. Hlboko načrel do jeho starostí, bolestí, neistôt, radostí, šťastia i vzdoru. Modlitbičky predstavujú nadčasovú zbierku poézie, ktorá znárodnela, stala sa skutočnou modlitbičkou slovenského národa, o čom svedčí cez 183 000 predaných výtlačkov. Ilustrácie Petra Uchnára vytvárajú s básnikovým slovom dokonalú harmóniu.
Studňa : 141 básní vo výbere Milana Richtera
- 272 páginas
- 10 horas de lectura
Milan Rúfus: Dielo V (Báseň a čas, Vernosť, Ako stopy v snehu)
Prameň : 191 básní vo výbere Milana Richtera
- 272 páginas
- 10 horas de lectura
Básne Milana Rúfusa po desaťročia oslovujú čitateľov na Slovensku i vo svete. Básnik celistvého bytia nám obrazmi jedinečnej sily odovzdáva svoje posolstvo. Človek na kríži života a času. Nezvyčajne vnímavý svedok doby, ktorý svoj údel nesie až do samého konca a pritom spieva. Vydavateľstvo IKAR prináša prvú z troch kníh (Prameň, Studňa, Studnička), v ktorých ponúkne čitateľovi to najpodstatnejšie z básnickej tvorby Milana Rúfusa. Verše tematicky zoradené a pospájané do ôsmich „uzlov“ sa zrodili z toho bezprostredného, čo básnika od detstva obklopovalo a formovalo, čo mu bolo ozajstným prameňom aj v starobe. Vybrané básne sprevádzajú ilustrácie akademického maliara Ivana Pavleho.
Predstavovaný výber zameriava pozornosť čitateľov na hodnoty, ktoré ponúka život človeku. Sústreďuje sa na základné veci, ktoré potrebuje každý, ale nie každý o nich uvažuje, ctí si ich a žasne nad nimi ako básnik M. Rúfus. Do výberu je zahrnuté aj liečivé slovo modlitby a múdre slovo rozprávky.
A čo je krása?
- 120 páginas
- 5 horas de lectura
výber Rúfusových básní s nádhernými ilustráciami
Dielo XII. Preklady I
- 416 páginas
- 15 horas de lectura
12. zväzok Súborného diela Milana Rúfusa obsahuje jeho preklady z tvorby českého básnika F. Hrubína (knihy rozprávok a básní pre deti; poémy Hirošima, Premena, Lešianske jasličky, Drevo sa listom odieva, Romanca pre krídlovku, Čierna dennica) a preklad (v jazykovej spolupráci s J. Kaňom) veršovanej divadelnej hry H. Ibsena Peer Gynt. Literárny…
Neobyčejná knížka s výborem veršů Jana Skácela a Milana Rúfuse okořeňuje nejen anglický překlad, ale zejména CD s hudbou Dady Klementové, na němž písně s texty obou autorů v původních jazycích zpívá Soňa Jány a hosté. Souběžný název v tiráži: Encounter. Texty Milana Rúfuse tištěny zvratmo. CD uloženo v obalu vevázaném doprostřed publikace. Překlad básní: Pavla Váňová. -- zdroj: Databáze Národní knihovny ČR --
Dielo xiv preklady iii
- 240 páginas
- 9 horas de lectura
Dielo XIV Milana Rúfusa obsahuje preklady biblických básnických textov, Knihy žalmov a Jeremiášovho náreku. Obe knihy v čase svojho vzniku (60. roky 20. storočia) a v čase vydania (90. roky 20. stor.) vzbudili zaslúžený záujem a ohlas. Náš popredný básnik sa tu profiloval aj v pozícii sprostredkovateľa prorockých textov. Vydavateľ rešpektoval dodatočné zásahy prekladateľa (M. Rúfusa). Kniha obsahuje niekoľko čierno-bielych ilustrácií Vincenta Hložníka (prevzaté z 1. vydania Jeremiášovho náreku), kým na prednej a zadnej strane prebalu sú farebné ilustrácie Imra Weinera-Kráľa.
Mechúrik Koščúrik
- 56 páginas
- 2 horas de lectura
Klasickú ľudovú rozprávku o nekonečnom putovaní lesných zvieratiek a ich kamarátstve majstrovsky prebásnil a vyrozprával Milan Rúfus. Vďaka hravému rýmu a rytmu si deti príbeh ľahko zapamätajú a radi predvádzajú na javisku ako malé divadielko v kostýmoch zvieratiek. Sugestívne ilustrácie poskytujú čitateľom pekný emocionálny zážitok.
Básnická zbierka barda slovenskej poézie, ktorá spolu s predchádzajúcimi zbierkami Báseň a čas a Vernosť tvorí jedinečný triptych. Básnik v nej nanovo spracúva motívy detstva, starnutia a pribúdania rokov, dobra a zla v človeku i zmyslu bytia.
Básnik mysliteľ, ktorý sa neostýcha bádať v samých základoch bytia, duše, vesmíru, s presvedčivou pokorou hľadača pravdy viesť spor s bohom i s bohorovnou súčasnosťou... Jeho verše nám rezonujú s najcitlivejšími strunami duše, cítime ich tajuplné čaro skryté v minucióznych detailoch, záchvevoch jazyka, hlások, vnímame ich pravdivosť... Podnikli sme doteraz najodvážnejší pokus priblížiť veľkolepý svet Rúfusovej poézie čitateľskému svetu na Slovensku i v zahraničí. Výsledkom je kompletne dvojjazyčná kniha nádherných básní v siedmich kapitolách, ilustrovaných úryvkami z básnikových esejí a famóznymi výtvarnými kreáciami iného majstra, básnikovho blízkeho priateľa – Vladimíra Kompánka. Vybral a doslov napísal Viliam Marčok, anglický preklad básní vytvoril John Minahane. Kniha, ktorú sa azda oplatí vziať do rúk...
Anjeličku, môj strážničku
- 39 páginas
- 2 horas de lectura
Prostá večerná modlitba k anjeličkovi ústami detí prosí o harmóniu domova, "aby sme boli všetci spolu až po ten sníček nad postieľkou."
Hudba váhavých slov
- 185 páginas
- 7 horas de lectura
Výbor z celoživotního díla současného slovenského básníka obsahuje verše, které vznikaly zhruba od poloviny minulého století až do roku 2006. Rúfusova poezie navazovala ve svých počátcích na tradici slovenské lyrické reflexe, v níž hráli hlavní roli převážně štúrovci, dále pak představitelé moderny a meziválečného poetismu. Už ve svých prvních verších se autor pokoušel o vlastní, svébytnou poetiku, která vedle tehdy "populárních" tónů mladické dychtivosti naznačovala i témata, dotýkající se až filozofických rozměrů lidské existence. Snaha zachytit člověka uprostřed nejrůznějších proměn jeho bytí kulminovala u autora v šedesátých letech, kdy tento závažný námět obohatil křesťanskými motivy. Později se Rúfus nechává inspirovat lidovou slovesností, z níž přebírá námět etiky slabých a nemajetných lidí. V dosud posledním tvůrčím období (po roce 1989) se výrazně prohlubuje autorova symbolika, a to zvláště v oblasti duchovní orientace. Zároveň Rúfus dochází i k bilanční výpovědi, která, vyjádřena onou titulní "hudbou váhavých slov", úzce souvisí s neodvratně se blížícím odchodem z tohoto světa i s vyrovnaným postojem ke smrti.
Hrnček, var!
- 59 páginas
- 3 horas de lectura
O knihe Varí hrnček, varí, z hlávky sa mu parí. Potom si až k čelu vrazil čiapku bielu. Nerozumiem tomu. Chystá sa nám z domu, že si berie čiapku? Spýtajme sa apku. ...
Dielo ix
- 260 páginas
- 10 horas de lectura
Deviaty zväzok edície Dielo Milana Rúfusa obsahuje štúdiu do knihy M. Martinčeka Vám patrí úcta (1966), predslov a báseň Ľudia v horách (1969), zbierky Kolíska (1972), Hora (1978), Hudba tvarov (1977), Zvieratníček (1994), Po čom to chodíme (2001) a Osem variácií na tému Laluha (1999) – všetky knihy sú výsledkom inšpirácie obrazmi (Ľ. Fullu) a fotografiami M. Martinčeka.
Dielo vii
- 173 páginas
- 7 horas de lectura
Podľa Rúfusa ľudia stvorili rozprávky nie preto, aby uspávali deti, ale aby prebúdzali dospelých. 7. zväzok Rúfusovho diela je venovaný deťom. Prebásňuje klasické rozprávky a pridáva vlastné básne zo zbierky Studnička. Knihu dopĺňajú ilustrácie Kamily Štanclovej a predslov Ondreja Sliackeho.
Murárska balada
- 24 páginas
- 1 hora de lectura
Druhý titul edície Knihy na počúvanie prináša menej publikovanú, hlboko osobnú a súčasne obecne ľudskú poému Murárska balada. V autentickom, nepatetickom a citlivom prednese Mariána Geišberga nájde každý milovník poézie Milana Rúfusa niečo nové, čo pri osobnom čítaní akosi uniká. Celkovú zvukovú podobu umocňuje réžia Vladimíra Ruska a hudobná spolupráca Dariny Laščiakovej a Róberta Puškára.
Vernosť
- 61 páginas
- 3 horas de lectura
Zbierka básní Milana Rúfusa má spoločného menovateľa, ktorým je láska a prostota. „Osobný“ príbeh je filozofiou staroby obsahujúcim poďakovanie za účasť na Bytí, „súkromný“ príbeh Zuzana tvorí rámec zbierky. A obidva príbehy sa dejú na pozadí príbehu „verejného“, ktorý vyjadruje ľútosť nad tým, že ľudstvo doteraz nenašlo ideálnu podobu spoločného žitia v spoločenskom zriadení.
Dielo VIII: Lupienky z jabloní, Modlitbičky, Pamätníček
- 183 páginas
- 7 horas de lectura
Ôsmy zväzok edície Dielo Milana Rúfusa obsahuje zbierky Lupienky z jabloní (1993), Modlitbičky (1992) a Pamätníček (1995). Ide o knihy básní inšpirovaných z veľkej miery básnikovou chorou dcérou Zuzankou: Lupienky z jabloní, Modlitbičky, Pamätníček. Kniha je ilustrovaná Zuzankinými farebnými obrázkami, ktoré jej otca podnietili k napísaniu zbierky Pamätníček. Úvodnú štúdiu napísal Peter Liba.
Dielo IV
- 192 páginas
- 7 horas de lectura
Milan Rúfus - Dielo IV - Žalmy o nevinnej, Jednoduchá až po korienky vlasov, Čas plachých otázok, Čakanka. Rúfusove básnické zbierky z prelomu tisícročí (Jednoduchá až po korienky vlasov, 2000; Čas plachých otázok, 2001; Čakanka, 2003), ako i chronologicky o niečo staršia zbierka Žalmy onevinnej (1997), sú dôstojným zavŕšením celoživotného diela. Ide o hraničnú poéziu v trojakom zmysle: z tematického hľadiska, z hľadiska spoločenského času a z hľadiska osobného času. Zjednocujúcim pocitom neskorej Rúfusovej poézie je vedomie blízkosti smrti. Konkrétnej smrti konkrétnych ľudí (či už sú to priatelia alebo anonymné obete vojen a nepravostí), ale aj smrti ako večnej sily, ktorá podmieňuje celý ľudský život i básnikov pohľad na svet a na vlastné poslanie. Rúfusova hraničná poézia (v estetickom aj časovom zmysle) uspokojí najmä tých, ktorí už dávnejšie sledujú jeho dielo a vážia si jeho myšlienkovú a výrazovú jednoliatosť. Doslov napísal španielsky slovakista a Rúfusov prekladateľ Alejandro Hermida de Blas.
Báseň a čas
- 62 páginas
- 3 horas de lectura
Za poslednú označil básnik Milan Rúfus svoju zbierku Báseň a čas. "Ponímam túto zbierku básní ako vecný, nepatetický osobný testament. Je málo pravdepodobné, že by som ešte vydal nové texty. Preto hovorím o závete," povedal tento básnik, esejista a prekladateľ. Poéziu v zbierke dopĺňajú ilustrácie maliara Ivana Pavleho. “Nepredpokladám, že by som ešte vydal nejaké básne, a túto zbierku pokladám za svoj závet,” hovorí o svojej najnovšej knihe Milan Rúfus. Presne, prosto, a pritom so svojráznou filozofickou hĺbkou a poetickou podmanivosťou v nej zobrazuje javy i súvzťažnosti s dobami minulými, obavy o budúcnosť a nádherné splývanie času a večnosti.
Dielo vi
- 197 páginas
- 7 horas de lectura
Šiesty zväzok edície DIELO MILANA RÚFUSA obsahuje zbierky Sobotné večery (1979) a Tiché papradie (1990).
Dielo ii
- 270 páginas
- 10 horas de lectura
Druhý zväzok diela Milana Rúfusa obsahuje poetické zbierky: Stôl chudobných, Óda na radosť, Murárska balada a Prísny chlieb.
Neskorý autoportrét, Čítanie z údelu, Vážka, Malá nočná hudba
"El eslovaco Milan Rúfus (1928) pertenece a esa reducida estirpe de creadores con un universo poético propio, de perfecta coherencia estética y filosófica. Su obra ha dejado huellas indelebles en la poesía eslovaca de la segunda mitad del siglo xx, y en la actualidad continúa influyendo en muchos autores. Representa, además, un valor permanente en la lírica europea, como lo atestiguan las traducciones a una treintena de idiomas y su reiterada candidatura al Premio Nobel."--Editor.
Čakanka
- 80 páginas
- 3 horas de lectura
Básne o stratách, ale i o večnom čakaní, symbolizovanom skromným kvetom s poetickým názvom, ústredným a rámcujúcim motívom jeho najnovšej básnickej zbierky. Ako herbár sa pred nami otvára malý súkromný archív básnikových lások a smútkov.
Dielo I
- 239 páginas
- 9 horas de lectura
Prvý zväzok šestnásťdielneho súborného diela M. Rúfusa obsahuje zbierky Chlapec maľuje dúhu (1974), Až dozrieme (1956), torzo zbierky V zemi (1969), a zbierku Zvony (1968).
Deťom. Lupienky z jabloní. Kniha rozprávok
- 180 páginas
- 7 horas de lectura
Život básne a báseň života: Úvahy o umení
- 327 páginas
- 12 horas de lectura
Záverečná časť reprezentačného výberu nebásnického diela Milana Rúfusa Život básne a báseň života. Po knihách Epištoly staré i nové a Rozhovory so sebou i s tebou prináša tento výber Rúfusove úvahy o literatúre a výtvarnom umení. V desiatich častiach tohto súboru autor od všeobecných úvah o básnickej tvorbe prechádza k významných slovenským osobnostiam, komentuje vlastnú tvorbu, cez rad portrétov sa venuje českej poézie i próze ( Mácha, Neruda, Kundera, Hrubín) a zasvätene hovorí aj o slovenskom výtvarnom umení a jeho tvorcoch ( Fulla, Sokol, Martinček, Laluha). Rúfusove úvahy majú podobu premyslených a domýšľaných reflexii, za ktorými cítiť bezprostrednú skúsenosť a poznanie, aj osobnostné nasedenie a mravnú odvahu. Rúfusove úvahy o umení tvoria integrálnu súčasť jeho básnického diela. Knihu zostavil a doslov napísal Vincent Šabík.
Po čom to chodíme
- 75 páginas
- 3 horas de lectura
Milan Rúfus, Vladimír Kompánek Na začiatku boli obrázky maliara a sochára Vladimíra Kompánka, potom prišli básne Milana Rúfusa a vznikla jedinečná kniha - spojené dielo.
Čas plachých otázok
- 72 páginas
- 3 horas de lectura
Štyridsaťštyri nových básní jednej z najväčších osobností slovenskej poézie. Štyridsaťštyri krištáľových pohárov naplnených vínom reflexií a spomienok. Je to čisté, zrelé víno, bez akýchkoľvek prísad, azda s troškou trpkosti na dne, nikde však nechýba Viera a Nádej. Editorka a zodpovedná redaktorka: Anna Blahová. Ilustrácie: Dušan Kállay
Rozprávky. II, Sobotné večery ; Tiché papradie
- 267 páginas
- 10 horas de lectura
Óda na radosť a iné básně
- 127 páginas
- 5 horas de lectura
Výber z tvorby básnika a mysliteľa, jedného z najznámejších predstaviteľov slovenskej literatúry 20. storočia. Výber je rozdelený do tematických častí: Poézia, Človek, Svet, Láska – Žena, Detstvo, Krása, Domovina, Staroba, Smrť, Boh a Trpká chvála bytia. Samostatnou časťou knihy je básnická skladba Óda na radosť.
Deťom
- 180 páginas
- 7 horas de lectura
Básnické podanie rozprávok Milana Rúfusa patrí k najkrajším v slovenskej literatúre. Veršovaná rozprávka patrí deťom - jej filozofický podtext odkrýva všetkým múdrosť života. Rúfus napísal prekrásne vyznania nielen rozprávke, ale i riekankám. Tým zložil poklonu v zbierke Lupienky z jabloní. V spoločnom vydaní vychádzajú prvý raz - ako klenot slovenskej poézie v darčekovom vydaní - Lupienky z jabloní a Kniha rozprávok.
Strenges Brot
- 135 páginas
- 5 horas de lectura
Vážka
- 72 páginas
- 3 horas de lectura
Biblia s ilustráciami Vincenta Hložníka
- 267 páginas
- 10 horas de lectura
Presné ako chlieb a voda
- 466 páginas
- 17 horas de lectura
Výber z celoživotnej lyrickej tvorby veľkého mága básneného slova.
Rozhovory so sebou a s tebou
- 149 páginas
- 6 horas de lectura
Súbor rozhovorov spisovateľov a redaktorov s básnikom, esejistom Milanom Rúfusom z rokov 1965 - 1991. Autor sa v nich vyznáva nielen zo vzťahu k literatúre, k poézii, ale túto neoddeliteľnú zložku svojho bytia chápe v širších filozofických súvislostiach: prichádza pred čitateľa so svojím myslením, názormi a vzťahmi k okolitému svetu. Výber zostavil a doslov napísal Vincent Šabík. Na obálke a v texte sú použité ilustrácie popredného slovenského výtvarníka Milana Laluhu. Edičný projekt kompletizuje a dokresľuje dielo, myslenie a názory nášho popredného básnika.
Žalmy o nevinnej
- 64 páginas
- 3 horas de lectura
Básne slovenského autora (Otcovská samomluva, Otcovské pastorále, Jej pamätníček, Žiť s ňou, Je to vždy láska, atd.), doplnené detailami xylografií, ktorých autorom je Gustave Dore.
Anna Sneginová. Perzské motívy
- 86 páginas
- 4 horas de lectura
Lásky
- 128 páginas
- 5 horas de lectura
Epištoly staré i nové
- 184 páginas
- 7 horas de lectura
Výber z Rúfusových knižných, časopiseckých a rukopisných esejí. Nad otázkami bytia človeka a civilizácií autor uvažuje svojským, neopakovateľným spôsobom. Vincent Šabík v doslove nazval tieto úvahy a eseje Rúfusove odkazy ľuďom. Básnik sa vyjadruje nielen k otázkam národnej literatúry, ale aj ku všeľudským otázkam bytia, neraz trpkým, tvoriacim „legendu o ľudskom údele". Dospieva k názoru: „Dokiaľ teda bolí, je vlastne všetko v poriadku.“ V knihe je zastúpené nielen umenie, etika, ale aj politika a napokon aj ustavičná prítomnosť detí a priateľov.
Čítanie z údelu
- 96 páginas
- 4 horas de lectura
Rúfusova poézia má významný rozmer životnej úvahy, ktorý bol výrazne prítomný už v autorovej zbierke Prísny chlieb (1987). V básnikovej tvorbe sa k slovu dostávajú aj veci celkom osobné. V popredí sú motívy ľudského rodu, domova, jesene ľudského života, smrti a poézie. Jednotlivé motívy nadobúdajú úvahové dimenzie, máme tu do činenia s básňou ako reflexiou, myslením. Starnutie básnik chápe ako zostupovanie k podstate a takto chápe aj poéziu písanú v neskoršom veku. Autorova tvorba vždy mierila k podstate, ale v novom období toto zostupovanie nadobúda novú vyhranenosť i nové významy. Zostupovanie k podstate ako vystupňované nemilosrdné obnažovanie pravdy sa však v Rúfusovej poézii deväťdesiatych rokov nepremieta iba v reflektovaní životnej jesene, ale - a to ešte vo väčšej miere - v reflektovaní človeka a sveta a domova. Najmä z tohto dôvodu básnikova poézia, hoci má rozličné polohy, zvyčajne nie je rozradostňujúcim čítaním.
Pamätníček
- 73 páginas
- 3 horas de lectura
Zbierka známich básničiek doplnená ilustráciami autorovej dcéry.
Pamätníček: modlitby za dieťa
- 55 páginas
- 2 horas de lectura
Zvieratníček
- 78 páginas
- 3 horas de lectura
Básne o zvieratkách určené nielen deťom s ilustráciami Vladimíra Kompánka.
Nové modlitbičky
- 72 páginas
- 3 horas de lectura
M. Rúfus: "Modlitbička. Vstúpila mi do detstva dosť zavčasu. Ešte mi z formičky detských úst vypadávali slová nedokončené - už som ju tými slovami odriekal. ... Pieseň, Modlitbička a Rozprávka. Tak sa volali tri sestry-sudičky nášho detstva." Prvé rozšírené vydanie.
Cesty a ozveny
- 96 páginas
- 4 horas de lectura
Publikácia, ktorá vyšla k spisovateľovej šesťdesiat päťke. Skladá sa z dvoch častí: Cesty - Súbor básní, esejí, myšlienok, kompozície, Básnik hľadá cesty; Ozveny - Súbor úvah, vyznaní, zamyslení, prianí, inšpirácií a básní pri príležitosti životného jubilea básnika. Zostavil Viliam Ján Gruska.
Lupienky z jabloní
- 112 páginas
- 4 horas de lectura
"Večná stráž detstva: riekanka, modlitbička, rozprávka. Básnické vyznanie Milana Rúfusa im dosiaľ patrilo v Knihe rozprávok (1975, 1978, 1989) a v Modlitbičkách (1992 dve vydania, 1993). Lupienky z jabloní sú zamyslením aj radosťou nad riekankami, klenotom, ktorý si odovzdávajú pokolenia. Rovnako ako predchádzajúce knižky sú i Lupienky z jabloní básnickým darom deťom i dospelým." (Text na zadnej strane knihy)
Neskorý autoportrét
- 88 páginas
- 4 horas de lectura
Modlitbičky
- 69 páginas
- 3 horas de lectura
Modlitbičky, ale v rozsahu Nových modlitbičiek. Zbierka je doplnená v úvode o úplne novú báseň Milana Rúfusa: Modlitba za deti tretieho tisícročia.
Dve osudové
- 45 páginas
- 2 horas de lectura
Koníček môj, nes ma, nes
- 10 páginas
- 1 hora de lectura
Leporelo pre najmenších s básničkami Milana Rúfusa: Zlatá piecka, Kone moje, koníčky, Muzika, Vlk a líška, Fašiangy detí. Cena kniha v čase vydania 10.- Kčs.
Milan Rúfus si za motto svojej tretej knihy rozprávok zvolil niekoľko rozličných regionálnych podôb slova papraď. Spolu s Pavlom Dobšinským, a samozrejme aj spolu s pôvodcom slovenských ľudových rozprávok — naším ľudom, pripisuje tejto rastline magickú moc. „Peráčina i papruť, paprať, paproč, poproč i rebričina nazvaný kvet, že len v tú noc pred sv. Jánom Krstiteľom kvitne. A vraj, kto ho svieži nájde, vidí všetky poklady, kdekoľvek ukryté by boli pod zemou. “ Takto sa po celé stáročia utešovali ľudia hľadajúci cestu k spravodlivosti, rovnosti a pravde. Od úlohy hľadať túto cestu nič neoslobodzuje ani súčasné a budúce generácie. A tak vyvolávanie slov peráčina i papruť, paprať, paproč, poproč i rebričina nemá iba kreatívnu funkciu. Podnecuje k reálnym analýzam a perspektívam súčasného sveta, ktorý sa zmieta v rozličných antinómiách, ktorý však má svoju budúcnosť; a to za predpokladu, že si aktívne osvojí aj hodnoty a pravdy nadobudnuté ľudstvom v priebehu mnohých tisícročí.
Prosté, ťažké
- 350 páginas
- 13 horas de lectura
Výber z poézie: Chlapec maľuje dúhu, Až dozrieme, V zemi nikoho, Zvony, Kolíska, Stôl chudobných, Óda na radosť, Prísny chlieb, Verše pre deti...
Preklady
- 381 páginas
- 14 horas de lectura
V čase vydania zbierky o nej píše literárny kritik Viliam Turčány: "Jeden z najväčších slovenských básnikov Milan Rúfus zjednocuje sa už od svojej zrelej prvotiny (Až dozrieme, 1956) so všetkými trpiacimi ľuďmi sveta, ktorý potrebujú pomoc, chlieb a občerstvenie. A takým zostáva i v najnovšej knihe, nazvanej nenáhodne Prísny chlieb, v ktorej zopätie s prírodou je rovnako vrúcne ako zomknutie s jej obyvateľmi. I napriek leitmotívom ľudskej staroby a smrti, spojeným s úzkostnou obavou nad starobou samého ľudstva i nad jeho možným zničením, je táto poézia "otázok" jednou z najkrajších básnických zbierok nádeje a presvedčenia o vysokej cene života..."
Studnička
- 112 páginas
- 4 horas de lectura
Zbierka Rúfusových básní Studnička vychádza v druhom vydaní, prvýkrát s ilustráciami Petra Uchnára. Podobne ako v Modlitbičkách básnik začiera do hĺbky detskej duše a očami dieťaťa sa pozerá na okolitý svet. Cez vlastné spomienky z detstva hľadá prameň prapôvodného bytia a zamýšľa sa nad budúcnosťou súčasného dieťaťa. Zbierka básní je univerzálna, určená je každému vnímavému čitateľovi.
Rozprávky: Rozprávočka veselá, Kubove príhody, Ako Laktibrada prišiel o bradu, Medveď a komár, Ako šlo vajce na vandrovku, Hrnček, var!, Múdry Maťko a blázni, Staršia sestra, Vlkove čižmy, Tri citróny, Popoluška preberá hrach, O kozliatkach, Janko Hraško ide s obedom, Opýtala som sa. 66-185-85










































































