Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Bessarion

    In Calumniatorem Platonis V
    Über Natur und Kunst
    Liber Defensionum contra Obiectiones in Platonem
    Two Works on Trebizond
    • Two Works on Trebizond

      • 320 páginas
      • 12 horas de lectura

      This volume presents translations from the Greek of two crucial primary sources published together for the first time-Michael Panaretos's On the Emperors of Trebizond and Bessarion's Encomium on Trebizond-providing enlightening perspectives on Byzantine identity and illuminating views of this major trading hub along the Silk Road.

      Two Works on Trebizond
    • Liber Defensionum contra Obiectiones in Platonem

      Cardinal Bessarion’s Own Latin Translation of His Greek Defense of Plato against George of Trebizond

      In 1458 George of Trebizond transferred the Plato-Aristotle controversy from the Byzantine world to the Latin by publishing his Comparatio Philosophorum Platonis et Aristotelis et Praestantia Aristotelis , a full-scale attack on Plato and the Platonic tradition from antiquity to the present day, ending with a violent diatribe on the dangers posed by the influence of Cardinal Bessarion’s recently deceased teacher, George Gemistus Pletho. To respond, Bessarion knew that he would have to do so in Latin, but in actuality, he composed his response in Greek and then translated it into Latin. The result was the Liber Defensionum contra Obiectiones in Platonem , which was ready for publication by 1466. At that point, however, he withdrew it from publication in order to expand its content as well as to refine its Latinity. Bessarion’s response finally appeared in 1469 as the In Calumniatorem Platonis . But it was in the Liber Defensionum that Bessarion made his major decisions on what to include as well as what to exclude from his original Greek text and exactly how he would render the Greek into Latin. Thus, to understand the language and structure of the In Calumniatorem Platonis one must turn first to the Liber Defensionum .

      Liber Defensionum contra Obiectiones in Platonem
    • Über Natur und Kunst

      • 308 páginas
      • 11 horas de lectura

      Die in ihrem Umfang knappe, in ihrer gedanklichen Dichte anspruchsvolle Schrift Über Natur und Kunst ist in gleicher Weise für Philosophiehistoriker des Altertums wie auch für Byzantinisten und Historiker der spätmittelalterlichen und frühneuzeitlichen Philosophie von höchstem Interesse. In seinem Werk »Über Natur und Kunst« beschäftigt sich Bessarion mit der Frage, ob Natur und Kunst ihre Produkte mit Überlegung hervorbringen oder nicht. Seine Schrift steht im Kontext der Aristoteles-Kritik, die Georgios Gemistos (Plethon) während des Konzils von Ferrara / Florenz (1438/9) in Über die Unterschiede zwischen Platon und Aristoteles formulierte. Dort betont er, dass kein zweckbestimmtes Erzeugen ohne Überlegen möglich sei. Den Kern von Bessarions Traktat bildet eine Stellungnahme gegen Georg von Trapezunt, der die hitzige Diskussion um Aristoteles und Platon dazu genutzt hatte, in einem Pamphlet Bessarion als Intellektuellen und möglichen Kandidaten für den Papstthron zu diskreditieren. In seiner Antwort auf die Frage, ob Natur und Kunst überlegten, versucht Bessarion, Platon und Aristoteles unter Anerkennung der vorrangigen Stellung Platons zu harmonisieren. Gleichzeitig zeigt er, dass die Lehre Platons und der Platoniker mit der christlichen Theologie des Ostens und Westens völlig übereinstimme. Eben dieser Versuch macht Bessarion zu einer zentralen Figur im Prozess der Übertragung der platonischen Philosophie aus dem byzantinischen Osten in die Welt der Renaissance und Über Natur und Kunst zu einem der wichtigsten Rezeptionszeugnisse der byzantinischen Philosophie dieser Zeit. Die Ausgabe enthält eine Neuedition des griechischen Textes, die editio princeps der bis jetzt unveröffentlichten, von Bessarion selbst erstellten lateinischen Übersetzung sowie eine neue Edition der von Niccolò Perotti überarbeiteten lateinischen Fassung dieses Textes. Eine ausführliche Einleitung und ein umfangreicher Kommentar erschließen den Text, der hier zum ersten Mal ins Deutsche übersetzt wurde.

      Über Natur und Kunst
    • In Calumniatorem Platonis V

      Editio princeps of Greek and Latin Versions

      • 250 páginas
      • 9 horas de lectura

      Bessarion (1408-1472) was the foremost authority on Byzantine philosophy during the 15th century. His major philosophical work, the In Calumniatorem Platonis , was written and published in Italy more than a decade after the fall of Byzantium. This work is of paramount importance to our understanding of Byzantine philosophical traditions and the history of their dissemination in the West. In spite of its significance, only books 1-4 and 6 have previously been accessible to scholars as a critical text. The present volume contains the editio princeps of both the Latin and Greek versions of the fifth book. The „Translationis Legum Platonis examinatio et errorum eius declaratio“, as it is entitled in Latin, is Bessarion’s learned review of the Latin translation of Plato’s Laws made by George of Trebizond. Bessarion, a student of Plethon and himself a translator of the Metaphysics of Aristotle into Latin, takes here an in-depth look at George’s translation, exposing a large number of mistranslated passages, omissions and distortions. Bessarion’s review is an impressive testimony to his efforts to promulgate knowledge of Platonic philosophy among Western scholars.

      In Calumniatorem Platonis V