Tirante el Blanco contado a los niños
- 200 páginas
- 7 horas de lectura
The adventures and love story of Tirante el Blanco de Roca Salada, who goes from being a knight-errant to a brilliant millitary leader.
Joanot Martorell fue un caballero valenciano cuya novela es considerada una de las primeras obras de historia alternativa. Escrito en lengua vernácula valenciana, su obra narra las aventuras de un caballero en el Imperio Bizantino y fue elogiada por Miguel de Cervantes como la mejor novela de caballerías. Martorell habría sido víctima de intrigas cortesanas, lo que llevó a su prematura muerte y a la finalización de la novela por parte de un colega.






The adventures and love story of Tirante el Blanco de Roca Salada, who goes from being a knight-errant to a brilliant millitary leader.
Tirant lo Blanc es una de las grandes novelas de la literatura medieval y un hito en la modernidad literaria europea. Mario Vargas Llosa destaca al autor como precursor de una estirpe de novelistas que buscan crear una realidad en sus obras. Escrita por Joanot Martorell y publicada en 1490, la novela fue traducida rápidamente al castellano y al italiano. La historia narra las aventuras de Tirant, quien, tras formarse como caballero en Inglaterra, regresa a Bretaña y se une al hijo del rey de Francia para enfrentar el asedio de Rodas por los genoveses y el sultán de El Cairo. Tirant también derrota a los turcos en Constantinopla, conquista el norte de África y Persia, se casa con Carmesina, hija del emperador, y es nombrado César del Imperio, aunque muere al regresar a Constantinopla. Martorell refleja el deseo de los pueblos cristianos de liberar la ciudad del dominio turco. La obra alterna episodios sentimentales y guerreros, con un estilo que combina lo solemne y lo coloquial, lleno de humor, ironía y escenas jocosas sobre los amores de los protagonistas. Todo lo narrado es verosímil, lo que llevó a Cervantes a considerarla "el mejor libro del mundo". La traducción de J. F. Vidal Jové fue la primera en castellano desde 1511.
Edició de Albert Hauf i Vicent Josep Escartí
Joanot Martorell (c. 1414-1468) és autor d'una de les novel·les més importants —i sens dubte la més famosa— de la literatura catalana. Aquest actiu i significant cavaller valencià morí sense veure publicada la seva obra, Tirant lo Blanc; de fet, fou el seu marmessor, Martí Joan de Galba —que intervingué en la redacció o la reelaboració d'alguns passatges de la novel·la— qui s'encarregà de l'edició del Tirant, editada a València el 1490 i reeditada el 1497 a Barcelona, la qual cosa demostra l'èxit de públic que assolí. Per a Martí de Riquer —l'edició del qual reproduïm dins la nostra col·lecció— Tirant lo Blanc no és ni una novel·la de cavalleries ni una novel·la burgesa, sinó una novel·la cavalleresca, que reflecteix l'ideari i la vida dels senyors i els cavallers del segle XV: «L'aristocràcia valenciana es comportava, amb tota seguretat, de la mateixa manera que la societat reflectida al Tirant.» De les cinc parts en què es pot dividir la novel·la, aquest primer volum narra les fetes del jove bretó Tirant a Anglaterra (primera part), la seva anada al regne de Sicília i a Rodes (segona part) i la seva estada a Constantinoble, on lluita contra els turcs i s'enamora de la princesa Carmesina (meitat de la tercera part).
Joanot Martorells Werk "Tirant lo Blanc" aus Valencia (1460) ist ein episches Gegenbild seiner Zeit, in dem der Breton Tirant Konstantinopel vor dem Untergang rettet. Die Geschichte verbindet Abenteuer, Krieg, Erotik und Humor und wird nun in einer vollständigen deutschen Übersetzung veröffentlicht, 500 Jahre nach der Urausgabe.
Als Martorell seinen Ritterroman vor einem halben Jahrtausend schrieb, waren Konstantinopel und der oströmische Kaiser gerade im Kampf gegen die moslemische Übermacht gefallen. Martorell setzte dieser bitteren Tatsache eine Utopie entgegen und kreierte den weißen Ritter. Er sollte die zerrissene Christenheit einigen und siegreich gegen die »Ungläubigen« antreten. Auf seinem Feldzug quer durch Frankreich und Spanien erreicht er Konstantinopel. Aber statt zu kämpfen gerät der weiße Ritter unter das Joch der Liebe. Jetzt kämpft er um die schöne Karmesina. ›Der weiße Ritter‹ ist prachtvoll: ein Sittenbild der damaligen Welt, ein Ritterroman mit Ehrenkodex und Turnierregeln, ein erotischer Roman und ein spannend amüsantes Abenteuer. ›Der Roman vom Weißen Ritter‹ ist einer der ersten Romane auf Altkatalanisch und damit ein ganz besonderer Beitrag zum Messeschwerpunkt Katalonien 2007.
Per al cavaller Tirant lo Blanc, la reconquesta de l'Imperi de Constantinoble va lligada a la conquesta del cor i el cos de la princesa Carmesina, filla de l'emperador. Són les dues cares d'una mateixa moneda, que troba en els episodis amorosos un món més ric i complex que que als del camp de batalla.En aquesta novel·la l'amor s'explora des de totes les seves varietats i matisos, tant físics com psicològics, des de les formes deutores de l'amor cortès fins a les conductes més noves i eròtiques.Aquesta és la selecció dels episodis de lectura obligatòria per als alumnes de batxillerat, en adaptació moderna i amb propostes de treball.
Episodis amorosos. Introducció, adaptació al català modern, notes i proposta didàctica de Gemma Coca. 9a edició
Rare book