Bookbot

Olga Krijtová

    30 de marzo de 1931 – 7 de noviembre de 2013
    Olga Krijtová
    O čem si to povídáte?
    Průvodce dějinami nizozemské literatury
    Thalassa
    Kačenčina rukavice
    Ich heiße Kaspar
    Pozvání k překladatelské praxi : kapitoly o překládání beletrie
    • Politika dobrých úmyslů

      • 119 páginas
      • 5 horas de lectura

      Nizozemský filosof nehodnotí vojenské akce spojenců, spíše se zamýšlí nad morálkou v současném politickém světě, srovnává různé situace. Vrací se také a navazuje na podobné úvahy svých předchůdců - cituje a rozebírá především politickou filosofii H. Arendtové a N. Machiavelliho.

      Politika dobrých úmyslů2002
    • Jak se žení princové

      • 185 páginas
      • 7 horas de lectura

      Pohádkový příběh pro mladší děti o jednom rozděleném království, dvou zlých a jednom hodném králi. Nejmladší ze tří královských synů Rik dostane po smrti svého otce malinký kousíček země - střed království. Rik nikdy netoužil být králem, nejraději si hrál, vždyť ani vládnout neumí, a taky nemá žádný zámek. A jak si najde nevěstu, budoucí královnu? Vyřeší Rik všechny starosti a poradí si se svými vykutálenými bratry? první vydání

      Jak se žení princové2000
      4,0
    • Kaspar leidet an Alphabetismus. Für Nichteingeweihte: Er liest alles, was er in die Hände bekommt. Das ist zwar schrecklich, weil unheilbar, aber nicht tödlich. Seine Mutter, die im Krankenhaus liegt, hätte es lieber, wenn er andere Dinge täte. Gleichzeitig ist sein Vater mit seinem Beruf unzufrieden und die Mutter seiner besten Freundin ist depressiv. Zu allem Unglück verliebt sich Kaspar auch noch in seine Lehrerin. Und wenn Kaspar gar nicht weiterweiß, fährt er mit der Straßenbahn. Nicht zu vergessen Kaspars Zauberwort »Moslievau«, das fast immer hilft. »Ein großartiges, ebenso vergnügliches wie kluges Buch. Aber bitte, bitte, geben Sie es auch Ihrem Kind.« Buchkultur

      Ich heiße Kaspar1998
      4,5
    • Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání. Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu. Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury.

      Pozvání k překladatelské praxi : kapitoly o překládání beletrie1996
      5,0
    • Poutavý příběh mladého námořního důstojníka, který po ukončení války hledá rovnováhu a uplatnění v životě i povolání. Po mnoha pokusech zakotví na lodi, jejíž posádka demontuje ve Středozemním moři staré vraky. Při této příležitosti objeví hrdina kouzlo podmořského života, kde nachází ztracenou rovnováhu a mír. Zcela propadne podmořskému světu a nespěchá s návratem do normálního života. Z tohoto omámení vytrhne hrdinu tragická událost, která při jedné akci navždycky poznamená jeho přítele. Teprve tehdy se začíná orientovat ve vlastním životě a nachází konečně své místo mezi lidmi.

      Thalassa : Dobrodružný, napínavý příběh1993
      4,2
    • Patnáct pokusů jak plašit pochyby

      • 104 páginas
      • 4 horas de lectura

      Anka, hrdinka této novely, leží hospitalizovaná na oční klinice a musí se podrobit komplikované operaci, po které nějakou dobu nevidí a nemá ani jistotu, zda se operace zdařila. Právě v těchto dnech nejistoty, starosti a pochyb se "slepá" Anka snaží najít záchytné body v okolném i svém životě, podněty, jež oživují vzpomínky dřímající pod prahem vědomí a jež se právě v takových výjimečných situacích vynořují z mlhy polozapomnění.

      Patnáct pokusů jak plašit pochyby1992
      3,0