Pomegranate Garden
- 115 páginas
- 5 horas de lectura
A remarkable new selection in translation from the preeminent Turkish poet, Haydar Ergulen. The poems have been translated by a team of 13 translators, who include the co-editors of the book.
Haydar Ergülen se erige como una voz significativa entre la generación reciente de la literatura turca contemporánea. Su poesía profundiza en temas de identidad y memoria con un estilo distintivo, a menudo melancólico. Ergülen evita las formas convencionales, creando imágenes evocadoras que resuenan en los lectores por su conmovedora profundidad introspectiva. Su obra es celebrada por su resonancia emocional y su contribución a la poesía turca moderna.
A remarkable new selection in translation from the preeminent Turkish poet, Haydar Ergulen. The poems have been translated by a team of 13 translators, who include the co-editors of the book.
Gedichte
In seinen Werken schafft er es wie kein anderer, die Strukturen der klassischen Dichtkunst mit der Moderne zu verknüpfen. Weitgehend auf ausgefallene Metaphorik verzichtend, gelingt es ihm allein mit einfachen Elementen der Sprache, über das Individuelle eines jeden einzelnen Menschen und über die Zeiten in seinem Land, in der Welt zu erzählen. Ja, er erzählt, ohne den Finger zu heben, in einer einfühlsamen Sprache, deren Tiefe den Leser sofort in ihren Kosmos aufnimmt.