A major new translation of remarkable, late poems by the great Palestinian poet
Mahmoud Darwish Libros
Mahmud Darwish fue un célebre poeta palestino cuya obra exploró profundamente temas de pérdida, exilio y anhelo por el hogar. Contribuyó significativamente a la evolución de la poesía árabe moderna, infundiéndola con una potente simbología y una profunda resonancia emocional. Sus versos a menudo entrelazan el amor por su tierra natal con el amor romántico, creando un rico tapiz de sentimiento personal y político. Darwish empleó magistralmente Palestina como metáfora del Edén perdido, encarnando temas de nacimiento, resurrección y la angustia del despojo.






In the Presence of Absence
- 200 páginas
- 7 horas de lectura
Winner of the 2012 National Translation Award “What Sinan [Antoon] has done with In the Presence of Absence is a kind of miraculous work of dedication and love. Reading this volume is sheer enjoyment and sublimity.” —Saadi Yousef “There are two maps of Palestine that politicians will never manage to forfeit: the one kept in the memories of Palestinian refugees, and that which is drawn by Darwish’s poetry.” —Anton Shammas One of the most transcendent poets of his generation, Darwish composed this remarkable elegy at the apex of his creativity, but with the full knowledge that his death was imminent. Thinking it might be his final work, he summoned all his poetic genius to create a luminous work that defies categorization. In stunning language, Darwish’s self-elegy inhabits a rare space where opposites bleed and blend into each other. Prose and poetry, life and death, home and exile are all sung by the poet and his other. On the threshold of im/mortality, the poet looks back at his own existence, intertwined with that of his people. Through these lyrical meditations on love, longing, Palestine, history, friendship, family, and the ongoing conversation between life and death, the poet bids himself and his readers a poignant farewell.
If I Were Another
- 234 páginas
- 9 horas de lectura
Winner of the PEN USA Literary Award for Translation Mahmoud Darwish was that rare literary phenomenon: a poet both acclaimed by critics as one of the most important poets in the Arab world and beloved by his readers. His language—lyrical and tender—helped to transform modern Arabic poetry into a living metaphor for the universal experiences of exile, loss, and identity. The poems in this collection, constructed from the cadence and imagery of the Palestinian struggle, shift between the most intimate individual experience and the burdens of history and collective memory. Brilliantly translated by Fady Joudah, If I Were Another—which collects the greatest epic works of Darwish's mature years—is a powerful yet elegant work by a master poet that demonstrates why Darwish was one of the most celebrated poets of his time and was hailed as the voice and conscience of an entire people.
Butterfly's Burden
- 326 páginas
- 12 horas de lectura
A bilingual Arabic-English edition which includes translation of three books: The Stranger's Bed, A State of Siege, and Don't Apologise for What You've Done.
Memory for Forgetfulness
- 182 páginas
- 7 horas de lectura
What is the meaning of exile? What is the role of the writer in time of war? What is the relationship of writing (memory) to history (forgetfulness)? This title offers an extended reflection on the invasion and its political and historical dimensions.
Written by one of the most acclaimed contemporary poets in the Arab world, who is often cited as the poetic voice of the Palestinian people, this diary records his observations and feelings as Israel attacked Gaza and Lebanon.
Palestine As Metaphor
- 256 páginas
- 9 horas de lectura
Palestine as Metaphor consists of a series of interviews with Mahmoud Darwish, which have never appeared in English before. The interviews are a wealth of information on the poet's personal life, his relationships, his numerous works, and his tragedy. They illuminate Darwish's conception of poetry as a supreme art that transcends time and place. Several writers and journalists conducted the interviews, including a Lebanese poet, a Syrian literary critic, three Palestinian writers, and an Israeli journalist. Each encounter took place in a different city from Nicosia to London, Paris, and Amman. These vivid dialogues unravel the threads of a rich life haunted by the loss of Palestine and illuminate the genius and the distress of a major world poet.
The Butterfly's Burden
- 327 páginas
- 12 horas de lectura

