The Romance of Tristan
- 176 páginas
- 7 horas de lectura
A prose translation of one the earliest versions of the tragic legend of Tristan and Yseult, along with an anonymous fragment concerning the episode of Tristan's madness.
Béroul es el nombre que se da convencionalmente al autor de un poeta normando del siglo XII cuya obra presenta una versión en verso de la leyenda de Tristán e Isolda. Escrita en dialecto normando, esta versión ofrece una perspectiva única sobre el mito perdurable. La contribución de Béroul es un ejemplo significativo de la literatura artúrica temprana, proporcionando una visión de las narrativas populares de la época.




A prose translation of one the earliest versions of the tragic legend of Tristan and Yseult, along with an anonymous fragment concerning the episode of Tristan's madness.
Ces récits du XIIe siècle content la passion réciproque du chevalier Tristan et de la reine Iseut, femme du roi Marc de Cornouailles. Prisonniers de la fatalité de l'amour, incarnée par le breuvage magique qu'ils ont absorbé, les amants y luttent contre les forces sociales, naturelles et divines liguées contre eux. Au Moyen Âge, ce mythe a suscité à la fois fascination et rejet. Au-delà des lois et des règles morales, il pose en effet avec force et audace l'amour comme valeur absolue.
Lecture en français langue étrangere (FLE) dans la collection Lecture CLE en français facile destinée aux grands adolescents et adultes niveau A2. Tristan et Yseut Tristan et Yseut boivent par erreur le philtre d'amour destiné au roi Marc et tombent éperdument amoureux. Yseut épouse néanmoins le roi Marc. Mais les deux amants continuent a se voir en cachette. bientôt des rumeurs circulent dans le royaume. Le roi soupçonne Tristan d'avoir une liaison avec sa femme... Audio téléchargeable https://lectures-cle-francais-facile.cle- international.com/