In September 1939 part of Eastern Poland was incorporated into the Soviet Union under the terms of a secret protocol drawn up between Molotov and Ribbentrop. A central issue in this crucial episode of East European history is the extent to which the Jews in the area collaborated in the imposition of Soviet rule, how they learned to live under a new system, and how a new culture evolved. But in the summer of 1941 the Red Army retreated from the region in the face of German invasion, and close behind the German army came the Einsatzgruppen, the mobile death units. This is an important moment in the history of the Holocaust which is subjected to detailed examination in Ben-Cion Pinchuk's book.
Tsang-Pi Chang Libros






The New Jerusalem in the Book of Revelation
A Study of Revelation 21-22 in the Light of its Background in Jewish Tradition
There is a development between expectation for the rebuilding of the New Jerusalem/Temple in the Old Testament and the coming of the New Jerusalem/Temple in Revelation. In Revelation, there is a dynamic relation between the New Jerusalem and the Heavenly Jerusalem: the New Jerusalem is the descent of the Heavenly Jerusalem. Moreover, there is no Temple building which was expected as the eschatological promise in the Old Testament but rather God and the Lamb is the Temple. How can this shift be explained? Pilchan Lee examines the exegetical tradition which existed between the Old Testament and Revelation. He assumes that as the exegetical tradition, the early Jewish (apocalyptic) literature functions as a key element for forming the idea of the New Jerusalem in Revelation. John's main argument is that the church (which is symbolized by several images) is placed in heaven now (chapters 4-20) and the church (which is symbolized by the New Jerusalem) will descend to the earth from heaven in the future (21-22).
The anthology „Lyra’s LAMENT„ is the unabridged text of the three original volumes „ Environment“, „War“ and „Arrived“. Lyra’s grandmother Elisabeth, born in 1859, deceased 1932, visits her granddaughter Lyra 2010 in a dream and takes her on a trip into the world hereafter. She knew that Lyra was searching for the missing links of her family chronicle. Now Lyra was herself one of them, an immortal shadow, she hovered with and among them, being able to transfer herself into any time and event. But she was obliged to also report the distress on earth. Her journey went back as far as 79 AD and looked at subjects such as environment and war, as both of these issues can’t be isolated from her family’s history. Lyra’s access to immortal shadows already exists a long time, as a young woman she had first experienced contacts. As well, she experienced help in painting. A series of surreal artworks originated, among them the book coversof the German editions of the Series “Lyra’s Lament” and also “Where will you go”.
US Firms’ Business Competence in the Taiwanese IT Industry
- 252 páginas
- 9 horas de lectura
This book offers an in-depth analysis of the roles and strategies of subsidiaries of American multinational companies (MNCs) in Taiwan’s IT industry. Based on semi-structured interviews with 16 managing directors of the different foreign-owned subsidiaries and 100 functional unit managers, the authors investigate (1) the roles of functional units in evaluating strategy formulation and change in foreign subsidiaries; (2) the factors that determine strategy formulation and change in foreign subsidiaries and their functional units; and (3) the linkages between cross-functional units. The research underscores the view that MNCs’ strategies are composed of assorted heterogeneous elements.
Alberto erhält zu Weihnachten eine Zaubermurmel, die sprechen und lesen kann. Als sie in das Nest eines blauen Raben rollt, beginnt ein magisches Abenteuer, um die Murmel zurückzuholen. Auf dem Weg begegnen sie dem Raben Ebar und dem geheimnisvollen Stein Niets. Eine märchenhafte Geschichte für Jung und Alt.
Mihemedê Pîrê û gencîneyên folklora Kurdî "Xoce Simayîl, dînê bîrewer” pirtûka mamoste Mihemedê Pîrê ya duyem e, ya ku îsal ji nav Weşanên Pîrê derdikeve. Vê carê em bi veçapeke nû ya Xoce Simayîl li pêşberî we ne. Ev pirtûk berhemeke ji gelek berhemên din yên mamoste M. Pîrê ne, ku wê ew jî di demeke nêzîk de bên çapkirin û weşandin û ji xwîner û hezkerên kurmancîyê re li ber destan bin. Di vê pirtûka xwe de nivîskar hemû serpêhatîyên Simayîlê dîn (wek çawa xelk wî li Cizîra rojavayê Kurdistanê nas dikin û bi teybetî li Amûdê, ji ber ku Simayîl bi xwe gelekî li Amûdê û gundên derûdorê maye), bi awayekî romane vedibêje, û behsa vê kesayeta seyr dike, vê kesayeta ku parçeyeke ji kevnetorê herêma Amûdê û gundên derûdorê, û kes tine li Cizîra Sûrîyeyê û bi navê wî nebihîstîye, û çend çîrok û serpêhatîyên wî ezber nekirîye. Û navê Simayîl pirrê caran di gelek civatan de, di bin konên şînîyan, di rûniştinên ber dîwaran, û komên kalemêran, yê ku ji xwe re dgihên hevûdin, tê gotin. Û guhdarê serpêhatîyên wî her dem ji Simayîlî matmayî dimîne, û dipirse, gelo ev mêrik çilo dîn bû? Hema ji me tevan biaqiltir û hişmedtir bû. Ji ber ku bi rastî gotinên Simayîlî gotinên zana bûn, çawa ku şîretbêj û pendîyar bû jî. Nivîskar Mihemedê Pîrê xelkê rojavayê Kurdistanê ye, di sala 1950î de li gundê Kurdoyê yê ser bi bajarê Amûdê ve ji dayik bûye. Di destpêka salên heftêyî de fakulteya dîrok û erdnîgarîyê li Zanîngeha Bêrûtê kuta kirîye, û nivîskarê mezintirîn ferhengeke Kurdî-Kurdî ye heya niha. Ferhenga ku bêhtir ji heftê hezar peyv, bêje, û hemwate di nava xwe de dicivîne, û amadekar ew bi şêweyekî akadêmîk û hostane şirove kirine. Û hêjayî gotinê ye ku tiştê herî taybet û bedew di vê ferhengê de ew e ku nivîskar hemû peyv, bêje, hemwate bi tenê ji herêma Cizîra Sûrîyeyê berhev kirine, û di ser wilo re jî nivîskar dikarîbû peyvên vê ferhengê bighîne derdora 70ê hezar peyvî. Weşanger
Berhevkarê Destan û Çîrokên Kurdî Yên Gelêrî Mihemedê Pîrê Careke din, û bi berhemeke din ya giranbuha û nirxdar mamosteyê peyva Kurdî - Kurmancî ya şêrîn û resen Mihemedê Pîrê me digel xwe de dibe cîhana çîroka gelêrî, destanên cawîdan, bêjeyên Kurdî ên resen, kevnare û watedar. Me bi hin hûrbînîyên dîroka gelê Kurd ên wenda re dike dost û heval, û dihêle ku em bi çêja çîroka Kurdî ya ku li ser dev û lêvên bav û kalên me bû ji sedên salan re hest bikin. Mihemedê Pîrê bi awayê xwe yê vegotinê li ser resenîya hevoksazîyê hiştîye, û dest nedaye rewanê wê yê kevin, li ser her tiştî hiştîye, hûrbînîyekê jî çi ye bernade, û bi zimanekî hêsan, sivik, delal û herikbar bûyerên çîrokan hûnaye. Di van çîrokan de em ne tenê pêrgî bûyerên jîyana rojane li bajar û gundan ya gelê Kurd dihên, na, em dîroka vî gelî jî ji hêlne din ve, û bi şêweyekî din ve, û li ser zimanên gelekan dixwînin, û em di rêya xwendina van çîrokan re dikarin bi ser dîskursên, ku di wan deman de li herêmên Kurdan li dar bûn vebin, ji ber ku dîrok ne tenê bûyerên siyasî, leşkerî, û çandî yên sereke û navdar bûn di demekê de ji deman de, na dîroka ku em di van çîrok û destanan de peyda dikin, beşeke ji dîroka civaka Kurd li qiraxan, ne li navendê. Çîrokên ku di vê pirtûkê de hatine berhevkirin pênc in, û her çîrokek ji ya din xweştir e. 1. Çîroka Şah Bilbil û Mamedê Kurê Mîrê Botan. 2. Sînem û Mele Itman. 3. Siyamendê Silîva xwedîyê tîr û kevanê ekfîyê zîvî. 4. Serpêhatîya Zîrek û Zelîxayê. 5. Hesenê Alê û Têlî Eyşê. Û her çîrokek ji van her pênc çîrokan çîrokeke dirêj e, û mirov tê de rastî gelek bûyer û kesayetîyan tê, û ji xwe re fêrî jîyana civakî û malbatî ya Kurdan û kultur û gerdîşên wan dibe. Alan Pîrê Viyêna, di Tîrmeha sala 2019an de
Körperlos, wortlos, gesichtslos und dennoch nicht sinnlos. Noch als die Zeiger liefen, sah er ihn nicht. Doch bat er um des Mondes Hand und so war es, wie der Gesichtslose entstand. Und mit jeder Blume, welche er verdiente, war es nicht nur er, der in jener Zeit verschwand.
Pi8 kann lesen, Pi8 kann beobachten. Pi8 beobachtet sowohl die Menschen als auch die Natur. Das Umfeld spricht mit ihr. So versteht Pi8 die Bäume, aber auch, was die Tiere reden. Pi8 weiß deshalb, was mit der Blautanne „Ludwig dem Starken“ geschah. Auch über das Tun und Denken von Katzen und Mäusen erfährt sie viel. Das Alles und viel mehr schreibt sie in ihr Tagebuch. Sie schreibt über das Ungeschick der alten Frieda, welche mit der modernen Technik überhaupt nicht klar kommt. Dann, wie auch die Raben als auch die Schnecken heutzutage ihre Last haben, am Leben zu bleiben. Eine Satire über den menschlichen Körper lässt schmunzeln und macht nachdenklich. Nicht zuletzt schreibt Pi8 etwas über das filmreife Ende eines roten Peugeot. Doch am Anfang steht die Geschichte der Zeilenfresserin – sie trägt ein rotes Kleid.
Der Sammelband „Lyras Klage ist der ungekürzte und unveränderte Originaltext von „Umwelt“, „Krieg“ und „Bin da“. Lyras Großmutter Elisabeth geb. 1859, gest. 1932 kommt im Jahre 2010 aus dem Jenseits und holt ihre Enkelin Lyra während eines Traumes zu einer Zeitreise ins Jenseits ab. Sie wusste, dass Lyra noch Teile aus ihrer fehlenden Familiengeschichte suchte. Jetzt war Lyra selbst eine von ihnen, eine Hüllenlose, sie schwebte mit ihnen dahin und konnte sich in jedes Zeitalter und alle Geschehnisse hinein versetzen. Es wurde ihr jedoch zur Bedingung gemacht, auch über die Missstände auf der Erde zu berichten. Ihre Reise ging bis in das Jahr 79 nach Chr. zurück und beinhaltet die Themen Umwelt und Krieg, weil beide nicht von ihrer Familiengeschichte zu trennen sind. Lyras Verbindung zu den Hüllenlosen besteht schon sehr lange, als junge Frau schon hatte sie eine erste Begegnung mit ihnen. Außerdem half man ihr schon lange Zeit beim Malen. So entstand eine Reihe irrealer Gemälde, dazu zählen die der Cover aus der Buchreihe: „Lyras Klage“ genauso wie das Schattenbild von „Wo wollt ihr hin?“.