+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Jana Grusková

    Kľúč do sveta: gréčtina
    Ideológia v premenách času v pamiatkach gréckej a latinskej tradície
    Untersuchungen zu den griechischen Palimpsesten der Österreichischen Nationalbibliothek
    Demosthenica libris manu scriptis tradita
    • Demosthenica libris manu scriptis tradita

      Studien zur Textüberlieferung des Corpus Demosthenicum. Internationales Symposium in Wien, 22.-24. September 2011

      • 382 páginas
      • 14 horas de lectura

      Demosthenes, der bedeutende athenische Redner und Politiker des vierten Jahrhunderts v. Chr., gilt als rhetorisches Vorbild in der Antike und darüber hinaus. Sein Werk hat bis in die Gegenwart und während der byzantinischen Zeit großes Interesse geweckt. In antiken Papyri und Pergamenten ist er häufig vertreten, und es existieren über zweihundert griechische Handschriften aus dem neunten bis sechzehnten Jahrhundert. Die Beiträge in diesem Band beleuchten die kulturhistorischen und buchgeschichtlichen Aspekte der Demosthenes-Überlieferung. Luciano Canfora untersucht die Textgeschichte im Wandel der Jahrhunderte, während Herwig Maehler die in Papyrusfragmenten erhaltenen Kommentare behandelt. Konstantinos A. Kapparis analysiert die Reden des Apollodoros als eigenständige rhetorische Werke innerhalb des Corpus Demosthenicum. Stefano Martinelli Tempesta erforscht die Beziehungen der wichtigsten Textzeugen, und Ernst Gamillscheg widmet sich der Entstehung des Codex Parisinus graecus 2934. Brigitte Mondrain behandelt die Paläographie einiger Handschriften und bietet eine Neudatierung des Codex Monacensis graecus 485. Sofia Kotzabassi beleuchtet die Überlieferung und Rezeption im 13. Jahrhundert in Byzanz. Weitere Beiträge zur Textüberlieferung und zur griechischen Rhetorik stammen von Herbert Bannert, Lisa Benedetti, Lorenzo Maria Ciolfi, Jana Grusková, Felipe G. Hernández Muñoz, László Horváth und Donal Spence McGay.

      Demosthenica libris manu scriptis tradita
    • Kľúč do sveta: gréčtina

      • 389 páginas
      • 14 horas de lectura

      Táto príručka je určená predovšetkým pre slovenských používateľov, ktorí sa dostanú do Grécka. Umožní im zorientovať sa v každej bežnej jazykovej situácii, v ktorej sa ako turisti ocitnú. Základnou osou vybraných tematických okruhov je teda človek v rôznych životných situáciách, za rôznych okolností, s ktorými sa môže bežne stretnúť v gréckom prostredí, prípadne v styku s ľuďmi z týchto oblastí.

      Kľúč do sveta: gréčtina