Komayo is a former geisha who, upon the death of her husband, returns to the "world of flower and willow" to escape poverty. A chance encounter with an old patron, Yoshioka, leads to a potentially profitable relationship: Yoshioka believes Komayo can restore his lost innocence; Komayo uses Yoshioka's patronage to compete in elaborate music and dance performances. As Komayo considers Yoshioka's offer, she falls in love with Segawa, a young actor who promises to turn the talented geisha into the finest dancer in the Shimbashi quarter. Komayo is eager to become the lead performer among her peers. Her ambition even tempts her to assume a third patron known as the "Sea Monster," a repellent but wealthy antiques dealer. As she grows to realize a glittering career, Komayo becomes the target of her three lovers' bitter rivalry, which leaves her both thrilled and exhausted, brutalized and redeemed. Nagai Kafu's captivating tale moves from the intimate corners of the geisha house to the back rooms of assignation, from the dressing areas of the great kabuki theaters to the lonely country villa of a theater critic and connoisseur of Shimbashi women, detailing one woman's absorbing quest to find fame, affection, and financial security.
Kafū Nagai Libros
Las obras de Kafu Nagai son célebres por sus vívidas representaciones del Tokio de principios del siglo XX, centrándose particularmente en las vidas de geishas, prostitutas y bailarinas de cabaret dentro de los vibrantes distritos de entretenimiento de la ciudad. Captura magistralmente los matices de la existencia urbana, adentrándose a menudo en los aspectos menos visibles de la sociedad. El estilo de Nagai está imbuido de una nostálgica melancolía por un mundo que se desvanece, combinado con agudas observaciones de la naturaleza humana. Sus ensayos y diarios ofrecen una visión íntima de sus propias experiencias mientras reflejan los cambios culturales más amplios de su época.







Romanze östlich des Sumidagawa
- 168 páginas
- 6 horas de lectura
A collection of short stories set in Old Tokyo in the years before and after the Second World War. The stories reveal the cultural erosion which started at the beginning of modernity, and describe with exquisite subtlety the beauty of old Tokyo.
Eigentlich galten die Dämonen, die in Urzeiten über die Erde herrschten, als besiegt. Doch wie aus dem Nichts kehren die Diener der Hölle zurück, um die Menschheit zu unterjochen – eine Invasion, die nur mit teuflischen Kräften aufgehalten werden kann! Einzig das Herz des Oberschülers Akira scheint rein genug, um diese dunklen Mächte zu kontrollieren …
Le Secret de la petite chambre
- 133 páginas
- 5 horas de lectura
Un original achète une ancienne maison de rendez-vous. Il découvre, en grattant le papier d'origine des cloisons, l'existence d'un texte écrit serré. Il le déchiffre et nous offre le récit d'une nuit passée avec une geisha. Dans son journal, un japonais, revenu de Berlin, confie les aventures des quelques jours et nuits d'amour passées avec une jeune femme allemande. Si Le Secret de la petite chambre est écrit dans une langue extrêmement raffinée et composé avec une grande habileté, dans La Fille au chapeau rouge, c'est l'observation qui prend le pas sur le style au profit d'une description qui se veut sans fard. Écrits au début des années mille neuf cent vingt, ces récits érotiques sont attribués à deux écrivains majeurs de la littérature japonaise contemporaine, Kafû et Akutagawa.
Tragický příběh japonské kurtizány z pera předního japonského prozaika 20. století vypovídá o bolestné konfrontaci chudého venkova a překotně se měnícího Tokia počátku dvacátého století, v němž se tradiční japonská kultura začíná nezadržitelně mísit se západními prvky.
Po tysiącach lat spędzonych w wiecznej zmarzlinie pradawna demoniczna horda powraca na Ziemię, by siać chaos i zniszczenie. Jedyną nadzieją ludzkości w nierównej walce z siłami zła jest związać się z demonem i wykorzystać zdobytą w ten sposób moc przeciwko najeźdźcom. Lecz jedynie ktoś o czystym sercu może tego dokonać, zachowując jednocześnie swoje człowieczeństwo. Niepozorny mężczyzna, Akira Fudo, w pojedynkę stawi czoła straszliwej armii jako Devilman – istota o niewinnej ludzkiej duszy i straszliwej demonicznej potędze.
Ziemia z każdym dniem coraz bardziej pogrąża się w chaosie. Zmasowany atak demonów wywołuje panikę i wyzwala w ludziach najgorsze instynkty. W świecie, gdzie piekielne monstra przestały być jedynymi agresorami, powstaje legion devilmanów, aby walczyć o ocalenie ludzkości. Na horyzoncie pojawia się jednak nowa siła, która może przyczynić się do upadku cywilizacji.
Kafū gehört in die Reihe der großen Tagebuchschreiber des 20. Jahrhunderts. In Japan steht er in der alten, tausendjährigen Tradition des literarischen Tagebuchs, das er zu einem neuen Höhepunkt führte. Täglich sehen wir Kafū seine Streifzüge unternehmen, stets mit einem kritischen Blick auf Gassen, die von anderen Schriftstellern eher gemieden wurden. In Tōkyō geboren, ist Kafū, in mancherlei Hinsicht ein Flaneur im Sinne Baudelaires und Manets, dennoch im Tōkyō seiner Zeit nicht eigentlich mehr beheimatet; ist zum étranger geworden, der seine Stadt immer mehr mit dem distanzierenden, reflektierenden Blick des Fremden durchwandert.