Все те незриме свiтло. Vse te nezrime svitlo
- 400 páginas
- 14 horas de lectura
Anthony Doerr escribe con una exquisita sensibilidad hacia los detalles y la belleza del mundo, incluso en sus momentos más oscuros. Su prosa profundiza en complejas conexiones humanas, explorando experiencias profundas con un enfoque particular en la empatía y las formas en que nos conectamos a través de grandes distancias. Los lectores se sienten atraídos por su habilidad para crear imágenes vívidas y personajes que resuenan mucho después de la última página. Su obra es un testimonio de la resiliencia del espíritu humano y la búsqueda de la luz en circunstancias que de otro modo podrían llevar a la desesperación.







Follows four young dreamers and outcasts through time and space, from 1453 Constantinople to the future, as they discover resourcefulness and hope amidst peril.
A NATIONAL BOOK AWARD FINALIST A NEW YORK TIMES BESTSELLER A GUARDIAN BEST FICTION PICK OF 2021 ONE OF BARACK OBAMA's FAVOURITE BOOKS OF 2021
Presents a selection of the best works of short fiction of the past year from a variety of acclaimed sources.
Stories
Vom Autor des Bestsellers »Alles Licht, das wir nicht sehen«. Die sechs Stories dieses Bandes, angesiedelt auf drei verschiedenen Kontinenten, handeln von Erinnerung und Liebe. In jedem Augenblick, sagt Anthony Doerr, verschwinden überall auf der Welt unzählige Erinnerungen, dabei sind sie es, die unserem Leben Sinn und Zusammenhang verleihen. Gleichzeitig erforschen Kinder neues, unbekanntes Terrain, formen frische Erinnerungen, erfinden die Welt neu. Doerr erzählt von fast mystischen Momenten, in denen die Zeit aufgehoben scheint und die Toten anwesend sind. Die Welt wird transparent, wenn dieser große und preisgekrönte Erzähler sie und ihre Bewohner beschreibt.
De jonge Marie-Laure is blind. Ze woont met haar vader in Parijs naast het natuurhistorisch museum waar hij werkt als curator. Als ze twaalf is bezetten de nazi's Parijs en vader en dochter vluchten naar het Bretonse Saint-Malo. Ze hebben de grootste en meest waardevolle schat van het museum meegenomen. In een mijnstadje in Duitsland groeit Werner Pfennig samen met zijn jongere zusje Jutta op in een weeshuis. Werner belandt bij de Hitlerjeugd en wordt vervolgens naar het front gestuurd. Via Rusland komt hij ten slotte in Saint-Malo terecht, waar zijn verhaal en dat van Marie-Laure samenkomen.
Marie-Laure es una joven ciega que vive con su padre en París, donde él trabaja como responsable de sus mil cerraduras del Museo de Historia Natural. Cuando los nazis ocupan la capital, padre e hija deben huir a la ciudad amurallada de Saint-Malo, llevándose con ellos la que podría ser la más preciada y peligrosa joya del museo. Werner es un muchacho huérfano criado en un pueblo minero de Alemania y fascinado por la fabricación y reparación de aparatos de radio, un talento que no ha pasado desapercibido a las Juventudes Hitlerianas.
Set on four continents, stories about memory.