"The collected poems of Irena Klepfisz, a feminist, lesbian, Holocaust survivor, and scholar of the Yiddish language. These powerful, searching poems move easily between personal, historical and political, demonstrating the singularity of Klepfisz's work as a vital American voice."--
Irena Klepfisz Libros
Irena Klepfisz es una autora lesbiana de ascendencia judía, académica y activista. Su obra profundiza frecuentemente en temas de identidad, memoria y supervivencia, profundamente moldeada por su experiencia personal en el Gueto de Varsovia. A través de su poesía y ensayos, explora las complejidades de la historia judía y polaca, así como el impacto del trauma en individuos y comunidades. Su escritura es incisiva, reflexiva y está marcada por un fuerte sentido de la justicia y una búsqueda de la comprensión de la resiliencia humana.


Cytrynowożółty tulipan w czystym czerwonym polu; matka, która sądziła, że będzie żyć, a nie że ocaleje; ojciec, który wierzył w opór; małpa w klatce, śniąca o innych zamknięciach; śmierć Razan al-Najjar, dwudziestojednoletniej palestyńskiej pielęgniarki; Judy, która zaczyna nową pracę; szukanie sobie miejsca, gdy nigdzie się nie przynależy; jej ciało, usta domagające się uwagi; wierna śmierć, która trzyma się blisko, smaży jajecznicę, odkłada na miejsce maszynę do pisania; der klang / dźwięk, dos wort / słowo, di cung / język, dos loszn / mowa, di trern / łzy; dinozaury i większe sprawy;stara zmęczona poetka, która mówi „Dam ci cynk: / Umieramy. Kropka”. Irena Klepfisz urodziła się w 1941 roku w getcie warszawskim, gdzie drugiego dnia powstania zginął jej ojciec. Po wojnie wraz z matką wyemigrowała do Szwecji, następnie do Stanów Zjednoczonych. Do dziś mieszka w Nowym Jorku. Jest Żydówką i lesbijką. Jidyszystką, feministką i aktywistką. Działa m.in. na rzecz praw mniejszości seksualnych i etnicznych oraz pokoju w Palestynie.