W układzie słonecznym – jedna z najmniejszych, na Drodze Mlecznej – prawie niezauważalna, a we wszechświecie – nieskończenie mała drobina… ale jest. Haiku – gatunek krótkiej poezji (17 sylab lub mniej), który powstał w Japonii w XVI wieku i obecnie stał się bardzo popularną formą poetycką na świecie. Haibun – krótka proza połączona z jednym lub kilkoma haiku. Haibunga – haibun połączony z obrazem. Termin stworzony przez Lidię Rozmus w jej książce Dwadzieścia widoków z Kreciej Góry. Sumi-e (obraz namalowany czarnym tuszem) – jest stylem malowania pędzlem, pochodzącym z XIII wieku Japonii. Ściśle związany z buddyzmem zen i podobny w koncepcji do japońskiej kaligrafii. Sumi-e polega na prostocie myśli, działania i formy, w celu stworzenia unikalnego piękna. In the solar system – one of the smallest, in the Milky Way – almost imperceptible, and in the universe – an infinitely small speck… but it is there. Haiku – a genre of short poetry (17 syllables or less) that originated in Japan in the 16th century and has now become very popular all over the world. Haibun – short prose combined with one or more haiku. Haibunga – haibun combined with the image. The term was coined by Lidia Rozmus in her book Twenty Views from the Mole Hill, Deep North Press, Santa Fe 1999. Sumi-e (“black-ink pictures”) – is a style of brush painting that originated in the 13th century Japan. Closely associated with Zen Buddhism and similar in concept to Japanese calligraphy, sumi-e relies on simplicity of thought, action, and form to create works of unique beauty.
LIDIA ROZMUS Libros



daleka Japonia teraz bliska na końcu pędzla Lidia Rozmus faraway Japan now close on the tip of my brush Lidia Rozmus
Presto il silenzio diventerà leggenda. L’uomo ha voltato le spalle al silenzio. Giorno dopo giorno inventa nuove macchine e marchingegni che accrescono il rumore e distraggono l’umanità dall’essenza della vita, dalla contemplazione, dalla meditazione… Suonare il clacson, urlare, strillare, rimbombare, far fracasso, fischiettare, frantumare e trillare rafforza il suo ego. La sua ansia si placa. Il suo vuoto inumano si espande mostruosamente come grigia vegetazione. Jean Arp Soon silence will have passed into legend. Man has turned his back on silence. Day after day he invents machines and devices that increase noise and distract humanity from the essence of life, contemplation, meditation… tooting, howling, screeching, booming, crashing, whistling, grinding, and trilling bolster his ego. His anxiety subsides. His inhuman void spreads monstrously like a gray vegetation. Jean Arp Lidia Rozmus – urodziła się w Polsce, gdzie ukończyła studia Historii Sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim. W 1980 wyjechała do Stanów Zjednoczonych. Pracuje jako artystka-grafik, maluje sumi-e i obrazy olejne, pisze haiku i pełni funkcję redaktora artystycznego amerykańskiego magazynu ”Modern Haiku’’. Jest autorką kilku książek artystycznych, zawierających haiku, haibun i haigi, które otrzymały nagrody Merit Book Award za projekty graficzne. Jej obrazy wystawiane były miedzy innymi w Japonii, USA, Australii i Polsce. Od 2021 mieszka w Krakowie.