+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Yusuf Saadi

    Saadi se erige como uno de los poetas persas más destacados de la era medieval, celebrado no solo en las regiones de habla persa sino también referenciado en obras occidentales. Es elogiado por la calidad excepcional de su escritura y la profunda profundidad de sus ideas sociales y morales. Sus contribuciones literarias, ejemplificadas por obras como Bostan y Gulistan, representan logros magistrales dentro de la tradición literaria clásica. La escritura de Saadi, que abarca tanto verso como prosa, presenta narrativas cautivadoras y anécdotas personales entrelazadas con poemas concisos que ofrecen aforismos, consejos y observaciones ingeniosas, revelando una aguda comprensión de las absurdidades de la vida y contrastando la vulnerabilidad de quienes dependen de los gobernantes con la independencia de los derviches.

    Rosengarten
    Pluviophile
    • Pluviophile

      • 80 páginas
      • 3 horas de lectura

      Pluviophile veers through various poetic visions and traditions in search of the sacred within and beyond language. Its poems continually revitalize form, imagery, and sonancy to reconsider the ways we value language, beauty, and body. The collection houses sonnets and other shorter poems between larger, more meditative runes. One of these longer poems, “The Place Words Go to Die,” winner of The Malahat Review’s 2016 Far Horizons Award for Poetry, imagines an underworld where words are killed and reborn, shedding their signifiers like skin to reenter a symbiotic relationship with the human, where “saxum [is] sacrificed and born again as saxifrage.” From here the poems shift to diverse locations, from Montreal to Kolkata, from the moon to the gates of heaven.

      Pluviophile
    • Saadi: Rosengarten Die Erzählungssammlung »Rosengarten« wurde von Sa'di Mosleh od-Din 1258 verfasst. Es ist das populärste Prosawerk der persischen Literatur. Die vorliegende Fasssung wurde von Karl Heinrich Graf nach dem Text und dem arabischen Kommentare Sururi's aus dem Persischen übersetzt. Neuausgabe mit einer Biographie des Autors. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2018. Textgrundlage ist die Ausgabe: Sa'dî, Musliheddîn: Der Rosengarten. 4.–6. Tsd., übers. v. Karl Heinrich Graf, München: Hyperionverlag, 1923 Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.

      Rosengarten