+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Kowalczyk Malgorzata

    Jákobův žebřík
    Čas čtení
    Słownik odmian angielszczyzny globalnej
    The Dictionary of Spanish Loanwords in American Slang
    • This pioneering monographic dictionary documents Spanish loanwords in American slang, a vibrant and expanding part of informal lexicon of American English. The dictionary describes over 500 such expressions, including both those used by Latin Americans and those known to larger segments of American society. Each entry contains the headword, grammatical identification, usage label, definition or equivalent in standard English, bibliographical references, contextual examples of usage with sources and dates, as well as etymological information and dating. The lexical material comes from a large database of citations from various sources such as conversation, film, literature, press, television and the Internet, collected during several research trips to the United States. The dictionary will be useful to students of sociolinguistics and ethnolinguistics, as well as to everyone interested in lexical variation in contemporary American English.

      The Dictionary of Spanish Loanwords in American Slang
    • Niniejsza książka [...], zawiera reprezentatywny wybór słownictwa charakterystycznego dla poszczególnych odmian angielszczyzny używanej na całym świecie (z wyjątkiem Anglii). Każde z 2000 haseł zawiera informacje gramatyczne, kwalifikatory zakresu, odpowiedniki polskie i kontekstowe przykłady użycia wyrazów w zdaniach. Całość powstała na podstawie obszernego korpusu cytatów z prasy, filmu, TV i Internetu, będącego owocem wieloletnich badań w kraju i za granicą. Książka stanowi źródło praktycznej wiedzy o angielszczyźnie globalnej; będzie przydatna dla anglistów, kulturoznawców, tłumaczy, studentów i wszystkich zainteresowanych różnorodnością angielszczyzny w kontekście globalnym (tekst z okładki)

      Słownik odmian angielszczyzny globalnej
    • Čas čtení

      • 278 páginas
      • 10 horas de lectura

      Kniha předního českého polonisty, nyní ve spolupráci s polskou literární historičkou, navazuje na autorovu monografii Zápas s Leviatanem. Polská literatura v letech 1970–1990. Analyzována jsou díla jednadvaceti prozaiků a esejistů různých generací i autorských přístupů, Cz. Miloszem počínaje a D. Masłowskou konče, vstupujících do čtenářského kontextu daných let. Rozbor, doplněný hojnými ukázkami, konfrontuje texty s literárně teoretickými koncepty modernity, dekonstrukce a postmoderny a přihlíží k projevům polské kulturní paměti. Materiálově i metodologicky přínosná kniha je cenným příspěvkem ke studiu současné polské literatury i otázek literárního vývoje středoevropského prostoru.

      Čas čtení
    • Unikátní česko-polská dvojice spoluautorů přichází s projektem v českém kontextu rovněž unikátním: přinejmenším v období po roce 1989 se dosud neobjevila syntetická práce mapující dějiny polské literatury od konce 2. světové války. Tato kniha objasňuje a interpretuje vývoj literatury našich severních sousedů v letech 1945-1969. Zkoumané období je v publikaci rozděleno do čtyř etap. V každé z nich autoři pojmenovávají převažující názorové proudy, tematiku a žánry, analyzují a interpretují stěžejní díla výrazných osobností poezie a prózy v polské „vlasti“ i v exilu. Pozornost je věnována i institucím umožňujícím plnohodnotný rozvoj „literární kultury“, jako jsou časopisy a nakladatelství, jejich koncepce a názorové spektrum jimi prezentované. Nabízející se možnost srovnat dobové iluze, „ztráty a nálezy“, úspěchy i prohry polské s českými je zajímavou výzvou nejen pro české polonisty či studenty polonistiky nebo bohemistiky, ale i pro kteréhokoli hlubšího zájemce o to, co autoři označují pojmem literární kultura.

      Jákobův žebřík