Bookbot

Jitka Tomanová

    Lásky a životy velkých metres
    El perfume
    Dva výstřely za novoluní
    Kupecká dcera v domě Habsburků. Filipina Welserová a její léčitelské umění
    Amor im Hause Habsburg
    Alexandra: Tragédie poslední carevny
    • Životní příběh Alice Hesenské, vnučky královny Viktorie, která se provdala za cara Mikuláše II. a byla korunována v r. 1896 jako carevna Alexandra Fjodorovna.

      Alexandra: Tragédie poslední carevny
      4,4
    • Historisch fundiert, lebendig und spannend erzählt Sigrid- Maria Grössing von Liebe und Tragik, von starken Frauen und schwachen Männern königlichen Geblütes, von Lust und Leid, aber auch von vielen kleinen Pikanterien, Farcen und Frivolitäten des Hohen Hauses Habsburg.

      Amor im Hause Habsburg
      4,4
    • Dva výstřely za novoluní

      • 280 páginas
      • 10 horas de lectura

      V mnichovské vilové čtvrti objeví mladí milenci mrtvého muže v oplu.Ohlásí vše na policii.Vražedná zbraň ani nábojnice se nenaleznou.Nikdo nic neslyšel a otisky prstů také nejsou.Dost dlouho kriminalistům potrvá než najdou správnou stopu a zjistí,že jde o komplikovaný zločin finančního podvodu,provedeného přes švícarskou úvěrovou banku.

      Dva výstřely za novoluní
      3,0
    • El perfume

      • 308 páginas
      • 11 horas de lectura

      Quizá los olores evoquen el privilegio de la invisibilidad. Antes del tacto, sucede el olor, como mensajero de una esencia que sabe desaparecer en el aire y ser agente de un gran poder. La seducción que despliega el olor es implacable - se instala en nosotros y sella su poderío en los tejidos de la memoria. Jean-Baptiste Grenouille tiene su marca de nacimiento - no despide ningún olor. Al mismo tiempo posee un don excepcional - un olfato prodigioso que le permite percibir todos los olores del mundo. Desde la miseria en que nace, Grenouille lucha contra su condición y escala posiciones sociales convirtiéndose en un afamado perfumista. Crea perfumes capaces de hacerle inspirar simpatía, amor, compasión... Para obtener estas fórmulas magistrales debe asesinar a jóvenes muchachas vírgenes, obtener sus fluidos corporales y licuar sus olores íntimos. Su arte se convierte en una suprema e inquietante prestidigitación. Patrick Süskind nos transmite una visión ácida y desengañada del hombre y nos propone una inmersión literaria en el arco iris de los olores y en los abismos del espíritu humano. Convertida en una de las mayores producciones cinematográficas europeas de la historia, 'El perfume' es un libro repleto de sabiduría olfativa, imaginación y amenidad

      El perfume
      4,1
    • Tajemství porcelánových andělíčků

      • 136 páginas
      • 5 horas de lectura

      Spisovatel Chad Olivier se ubytuje v hrabství Christchurch v domě zvaném Castle Home, aby tu mohl v klidu pracovat na své nové knize. Netuší, že příběh nového románu se mu zrodí přímo před očima, kdy v Castle Home dojde k dvěma záhadným vraždám. Kdo zabil podivínskou paní Shekleyovou, jsou přívěsky na svícnu pravými diamanty, jakou podivnou úlohu hrají v tomto napínavém příběhu porcelánoví andělíčci, jimž neznámý usekává hlavičky? Rozluštění nabízí čtenáři tento kriminálně rozmarný příběh, napsaný s milou dávkou vtipu a hlavně napětí.

      Tajemství porcelánových andělíčků
      3,7
    • El nuevo libro de Patrick Süskind, un relato contado desde la perspectiva de la niñez, pero no un cuento para niños, trata de un misterioso andariego; es la historia del señor Sommer. "En la época en que yo aún me subía a los árboles, vivía en el pueblo, a menos de dos kilómetros de nuestra casa, un hombre llamado "señor Sommer" [Sommer, en alemán, significa verano]. Nadie conocía su nombre de pila, ni sabía si el señor Sommer tenía algún oficio. Sólo se sabía que la señora Sommer sí lo tenía: hacía muñecas. "Pese a que de los Sommer, y del señor Sommer en particular, se ignoraba casi todo, puede decirse que, por lo menos, en un radio de sesenta kilómetros alrededor del lago, no había hombre, mujer o niño -ni siquiera perro- que no conociera al señor Sommer, porque el señor Sommer estaba siempre andando de un lado para otro. Ya nevara o granizara, tronara o lloviera a cántaros, abrasara el sol o se acercara un huracán, el señor Sommer estaba de excursión." El señor Sommer anda en silencio, de prisa, como si lo persiguieran, con su mochila vacía y un largo y extraño bastón, de pueblo en pueblo, rondando por la campiña y por los sueños y las pesadillas de un niño... El misterioso señor Sommer no desaparece hasta que el niño ya ha dejado de trepar a los árboles.

      La historia del señor Sommer
      3,8
    • Der Kontrabaß

      • 95 páginas
      • 4 horas de lectura

      Normalerweise gehen Kontrabässe unter im Orchester, es gibt keine Soloparts, höchstens Duos. Im Leben des Musikers ist der Kontrabaß Geliebte, Freund, Feind und Verhinderer des eigenbestimmten Weges. Soziale Analyse, Slapstick und Milieukomik und ein fest gespannter Bogen, der monologisch und entschlossen den Schwingungen des menschlichen Zusammenspiel(en)s nachstreicht.

      Der Kontrabaß
      3,8
    • Román Heinricha Manna Poddaný je románom nemeckej meštiackej spoločnosti z konca 19. storočia, keď nastúpil na trón posledný cisár nemeckej ríše.

      Poddaný
      3,5