My brother, Jonathan, knew that I was going to die. 'How can things be so terrible,' I asked. 'That some people have to die, when they're not even ten years old?' 'I don't think it's that terrible,' said Jonathan. 'I think you'll have a marvellous time.' A tender story of courage, love, and life after death.
Ema chodí do školky ráda. Má tam bezvadné kamarády. Nejvíc si hraje s Nelou, i když se občas pošťuchují. Ve školce Emu všechno baví, někdy se jí ani nechce domů a maminka s bratříčkem musí počkat, než si Ema dohraje.
Děti mají ve školce strom, na který mohou šplhat. Tentokrát se Ema s Nelou nepohodly, která bude sedět na stromě, až Ema spadla. A přímo pod větvemi byly dva velké kameny. Jéje, to se Ema uhodila, až jí teče krev. Musí honem do nemocnice. Pan doktor jí ránu sešije. Ema ošetření statečně vydrží a při příchodu do školky se usmívá. Vždyť to vlastně ani nebolelo. Ema je hrdinka!
V knížce jsou dva krátké příběhy – Ema ve školce a Ema u doktora.
Kniha kterou autorsky připravili Otto M. Urban, Jarka Vrbová a Tomáš Vrba je složena ze tří částí: studie o norském malíři jako zásadní postavě světové kultury 20. století, prvního takto obsáhlého mimo Norsko vyšlého výběru z jeho fascinujících ilustrovaných deníků a konečně ze studie o Munchově iniciačním vlivu na české výtvarné umění po úspěšné výstavě, která se v Praze uskutečnila v roce 1905 a zásadně poznamenala vývoj českého moderního umění. Textová monografie vychází jako 4. svazek edice Vera effigies zaměřené na klíčové osobnosti přelomu 19. a 20. století. Obsahuje 223 reprodukcí umělcových olejomaleb, grafiky a fotografií zapůjčených Munchovým muzeem v Oslo. Kniha se stává nejen první velikou českou knihou o Munchovi, ale i příručkou ke kulturním dějinám přelomu 19. a 20. století. Počet ilustrací a příloh: 223
Tento dosud největší slovník zpracovávající češtinu a norštinu obsahuje celkem více než 43 000 hesel, z toho přes 20 200 hesel v norsko-české části a více než 22 800 v česko-norské části. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena též slovní zásoba hovorová a základní terminologie z řady oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z obchodu, ekonomie, financí, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku jsou základní pravidla norské výslovnosti, stručný přehled norské mluvnice a pro norské uživatele základní poučení o českých podstatných jménech a slovesech zpracované do přehledných tabulek. Slovník je určen nejen širokému okruhu českých uživatelů se zájmem o norštinu, ale také Norům se zájmem o češtinu.
Tento dosud největší slovník zpracovávající češtinu a norštinu obsahuje celkem více než 43 000 hesel, z toho přes 20 200 hesel v norsko-české části a více než 22 800 v česko-norské části. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena též slovní zásoba hovorová a základní terminologie z řady oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z obchodu, ekonomie, financí, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku jsou základní pravidla norské výslovnosti, stručný přehled norské mluvnice a pro norské uživatele základní poučení o českých podstatných jménech a slovesech zpracované do přehledných tabulek. Slovník je určen nejen širokému okruhu českých uživatelů se zájmem o norštinu, ale také Norům se zájmem o češtinu.
Roberto je mazaný a věčně hladový kocour, Samson tak trochu ustrašený pes. A přesto jsou to ti nejlepší kamarádi. Žijí spolu na předměstí velkoměsta těžkým životem zvířat bezdomovců, v zapadlém koutě, kde se snad ani slunce neodvažuje ukázat. Jednoho dne se však přece jen blýskne na lepší časy. Samson dostane dopis. Dědictví po strýčkovi! Jeho strýc mu odkázal hotel v atraktivní turistické lokalitě. Tohle musí všechno změnit! V naději na nový a snadný život balí kufry a vydávají se společně na cestu za štěstím. Čeká je teď báječný život opravdových hoteliérů! Tedy, jak se vzápětí ukáže, spíš je čeká zchátralý a opuštěný hotel a pořádný kus práce - ale také a hlavně spousty neuvěřitelně legračních dobrodružství!
Un libro profundo que levanta eternas preguntas de la humanidad: ¿quiénes somos?, ¿cuál es el significado de la vida?, ¿está determinado nuestro destino? Por Jostein Gaarder, autor de El mundo de Sofía. Hans Thomas, un muchacho noruego de 12 años, emprende un viaje hacia Atenas en busca de la madre que le abandonó. El azar hace que se detenga en Dorf, un pueblo donde un viejo panadero regala al joven un libro diminuto. A partir de ese momento, el muchacho inicia otro viaje paralelo: el de la imaginación. Sabrá de Frode, un marinero que naufragó y sobrevivió en una isla desierta, de su baraja de naipes y de cómo combatió su soledad haciendo que cada una de las 53 cartas tuviera vida propia. A Hans Thomas le surgirá una pregunta: ¿hasta qué punto podemos nosotros, a diferencia de los naipes, determinar nuestro destino?
Das kleine Mädchen und sein Bruder trauen ihren Augen kaum, als sie eines Morgens in den Stall kommen: In der Ecke, neben den neugeborenen Ferkeln, steht ein kleiner grüner Drache. Keiner weiß, wie er dahin gekommen ist. Zuerst ist er noch ganz schwach, aber als die Kinder ihm immer wieder etwas zu essen bringen, wird er zunehmend munterer …
Von Ilon Wikland wunderschön illustriert ist „Der Drache mit den roten Augen“ ein fantastisches, poetisches Bilderbuch-Märchen.
'Alleen jou,' mompelt Andrew Farrell met hese stem als Sarah Welles vraagt wat hij van haar wil. 'Alleen jou...' Maar lang voordat Sarah toegeeft aan Andrews grillen en lang voordag ze stiekem de trappen naar zijn geheimzinnige, luxueuze kantoor opsluipt, weet Sarah al dat ze ervoor zal kieezen haar trouwe echtgenoot Michael te verraden... Sarahs verraad is echter groter dan ze denkt. Want de nietsvermoedende Michael Welles werkt inmiddels keihard aan een geheim project om de georganiseerde misdaad in New York een gevoelige slag toe te brengen. Niemand weet waar hij mee bezig is. Ook Sarah kan niet weten dat haar echtgenoot jacht maakt op Andrew, die een beruchte mafiagangster is... Via afluisterapparatuur is Michael ondertussen op de hoogte van het bestaan van Andrews blonde, sexy minnares. En hij zet alles op alles om haar identiteit te achterhalen...
In „Ich will auch in die Schule gehen“ erzählt Astrid Lindgren von der fünfjährigen Lena, die sehnlichst darauf wartet, endlich zur Schule zu gehen, wie ihr großer Bruder Peter. Als ihr Traum wahr wird und Peter sie mitnimmt, ist Lena begeistert von der neuen Welt, die sich ihr eröffnet. Sie entdeckt die Faszination des Lernens, die Freude am Zusammensein mit anderen Kindern und die Aufregung der Pausen. Die Geschichte bietet einen liebevollen Einblick in die Schulwelt und zeigt, wie bereichernd das Lernen sein kann. Lindgrens Werk ist eine Hommage an die Neugier und Lernbereitschaft von Kindern. Mit lebhaften Illustrationen und einfühlsamem Text werden die Leser Teil von Lenas Abenteuer und erleben die Freude über die kleinen und großen Dinge der Schule. Es ist nicht nur eine Erzählung über den Übergang vom Kindergarten zur Schule, sondern auch eine Ermutigung, Lernen als Abenteuer zu begreifen. Die Geschichte motiviert Kinder, positiv gegenüber der Schule zu sein, und vermittelt einen authentischen Einblick in den Schulalltag. Die detailreichen Bilder von Ilon Wikland machen das Buch visuell ansprechend, während die einfache Sprache ideal für Vorlesemomente und erste Leseversuche ist. Es unterstützt Kinder bei der Vorbereitung auf die Schule und hilft, Ängste abzubauen. Ein Klassiker von Astrid Lindgren, der hochwertige Unterhaltung bietet und Eltern die Möglichkeit gibt, mit ihren Kindern über die Schule zu sprechen.