Este autor explora magistralmente las profundidades de la psique humana y las complejidades de las relaciones. Su escritura se caracteriza por una profunda visión de la psicología de los personajes y una atmósfera cautivadora que atrae al lector. A través de sus obras, reflexiona sobre los temas eternos de la vida, el amor y la pérdida, dejando una impresión duradera en todo aquel que se adentra en su mundo literario.
Exploring the interplay between the tangible and the cosmic, this collection captures Guillevic's profound reflections on existence through encounters with nature and the universe. The translations by Monique Chefdor and Stella Harvey preserve the original's elegant simplicity while conveying its complex themes of mortality and the search for ultimate reality. Celebrated as a pivotal work in contemporary French poetry, it invites readers to appreciate the delicate connections between seemingly disparate elements of life, from a leaf to the stars.
One of France’s most important modern poets, Eugène Guillevic (1907-97) was born in Carnac in Brittany, and although he never learned the Breton language, his personality is deeply marked by his feeling of oneness with his homeland. His poetry has a remarkable unity, driven by his desire to use words to bridge a tragic gulf between man and a harsh and often apparently hostile natural environment. For Guillevic, the purpose of poetry is to arouse the sense of Being. In this poetry of description – where entire landscapes are built up from short, intense texts – language is reduced to its essentials, as words are placed on the page ‘like a dam against time’. When reading these poems, it is as if time is being stopped for man to find himself again. Carnac (1961) marks the beginning of Guillevic’s mature life as a poet. A single poem in several parts, it evokes the rocky, sea-bound, unfinished landscape of Brittany with its sacred objects and its great silent sense of waiting. The texts are brief but have a grave, meditative serenity, as the poet seeks to effect balance and to help us ‘to make friends with nature’ and to live in a universe which is chaotic and often frightening. Introduction by Stephen Romer. French-English bilingual edition. Bloodaxe Contemporary French 9
Translated into some 50 languages in over 60 countries, Guillevic remains one
of the most popular poets of Europe inspiring songs, artists, and poetry
lovers everywhere. This comprehensive bi-lingual anthology of the poems of
Guillevic coincides with the festivities in France to celebrate the 100th
anniversary of his birth.
Sbírka sonetů francouzského pokrokového básníka, jehož původní výrazovou formou byl volný verš. Sbírka obsahuje několik skupin znělek (Lidem zítřka, Aféry, O sonetu, Jacquelině) i sonety se samostatnou tematikou. Jde tu vesměs o básně, v nichž se autor klasickou formou verše vyrovnává s některými otázkami současného společenského života, mezinárodní situace i s otázkami vlastního názoru na budoucnost lidstva. S předmluvou Aragonovou. [Guillevic knihu nechtěl vydat znovu.]
Dans des poèmes très concis, surchargés d'une émotion suggérée avec une très grande pudeur, Guillevic évoque la plaine, le matin, l'oiseau, la lumière, le silence.