Where There Is Danger
- 104 páginas
- 4 horas de lectura
The coexistence of Russian and French languages shapes Luba Jurgenson's autobiographical narrative, exploring her experiences as a writer, professor, translator, and editor. Through captivating anecdotes, she reflects on the interplay of her dual identities and the cultural landscapes they inhabit, revealing insights into the complexities of living between two worlds.

