365+1 arabské přísloví a mudrosloví
- 142 páginas
- 5 horas de lectura







Stručný přehled dějin včetně chronologického výčtu nejdůležitějších historických dat do roku 2015, informace o historických městech, o architektonických památkách, o přírodě a marockém horpodářství. Všechny tyto údaje o Marockém království uzavřel autor seznamem známých filosofů, spisovatelů a děl klasické i moderní marocké literatury.
Publikace poskytuje základní informace o islámu a o zemích, v nichž zaujímá islám významné místo v dnešní době.
Autorova více než čtyřicetiletá praxe výuky arabštiny na základě zábavných a anekdotických vložek do hodin obtížného vnikání do tohoto, pro Čechy tak obtížného jazyka, přinesla myšlenku sebrat některé arabské i české vtipy a předložit je pokročilejším adeptům arabštiny jako Úsměvy po arabsku. To znamená doslovné překlady anekdot v obou jazycích, v češtině i v arabštině, umístěné proti sobě na protilehlých stránkách. Knížka je určena jako učební pomůcka.
Autor se zabývá hlavně bohatou historií této severoafrické země. Knížka může zajímat jak odborníky, tak i studenty, nebo turisty, které nelákají jen destinace s pohodlím a servisem současných tuniských turistických hotelových komplexů na malebném pobřeží Středozemního moře, ale chtějí se dozvědět více o bohaté historii, kultuře a tradicích této krásné země, kterou již staří Římané nazývali "Zelená" pro její malebnost a úrodnost.
Knížka o libyjské historii, krajině, životě i kultuře.
Jako první svého druhu v češtině vyšla tato kniha o arabské kaligrafii, o vzniku arabské abecedy, o symbolech v kaligrafii, o rukopisech a druzích arabského písma . Je určena nejen arabistům a studentům, ale i výtvarníkům, grafikům a všem, kteří se chtějí s tímto oborem blíže seznámit. V obrazové části je množství ukázek děl slavných arabských kaligrafů.
Sebraná rčení, moudrosti a výroky různých vynikajících a slavných osobností arabského světa, ale i arabská lidová rčení a přísloví.
Ve svých sedmnácti letech opustil autor v roce 1958 rodnou Sýrii a již se nikdy nevrátil. Jeho druhým jazykem se stala čeština. Přesto píše stále arabsky a své texty překládá. Proto i jeho malá sbírka různých postřehů a myšlenek, které si během života zapisoval na různé lístečky, je dvojjazyčná. V češtině, i v arabštině.