Bookbot

Milena Agus

    1 de enero de 1959

    Milena Agus elabora narrativas profundamente arraigadas en el paisaje sardo, especialmente en su ciudad natal, Cagliari, explorando a menudo los intrincados vínculos y las vidas interiores de sus personajes femeninos. Su escritura se distingue por una intensidad lírica y una profunda profundidad psicológica, incursionando en temas de memoria, identidad y redención. Agus posee una habilidad única para tejer historias que se sienten íntimas y universales a la vez, marcadas por una elegancia estilística distintiva. Sus relatos resuenan con un poder emocional que perdura en el lector mucho después de la última página.

    Milena Agus
    Terres promises
    Mal di pietre. Die Frau im Mond, italienische Ausgabe
    Sens dessus dessous
    Die Welt auf dem Kopf
    Mentre dorme il pescecane/ La Contessa di Ricotta
    Las alas de mi padre
    • Las alas de mi padre

      • 140 páginas
      • 5 horas de lectura

      «Sin magia la vida no es más que un espanto.» En la luminosa Cerdeña de Milena Agus, «Madame» (llamada así por su amor a Francia...) tiene un terreno a orillas del mar codiciado por los especuladores. Pero Madame, aunque sea pobre, no quiere vender, y con su actitud impide que las familias vecinas puedan hacer negocio. A pesar de esto, nadie puede dejar de quererla debido a su generosidad y su ingenua resistencia. Esta historia, narrada por una vecina adolescente, es irónica y truculenta, fantástica y verdadera. Es también la historia de la extraordinaria sensibilidad del niño Pietrino, de la pasión por el jazz de un tenaz joven, de un padre cuya presencia es un rumor de alas... Y también es la historia de unos amores que avanzan a duras penas y de los sacrificios propiciatorios para mantenerlos en pie. Madame cree en la magia y la reparte con el objetivo de hacer más feliz a la gente, porque «sin magia... la vida no es más que un espanto», repite sin cesar.

      Las alas de mi padre
      3,4
    • Der neue Roman der internationalen Bestsellerautorin Wie schön lässt sich von der großen Liebe träumen, in dem einst prächtigen, alten Palazzo. Er liegt in Cagliari, in einem heruntergekommenen Viertel unweit des Hafens. Menschen aus aller Welt leben hier, es ist bunt, lebhaft und laut – eine wilde Mixtur aus Geräuschen, Gerüchen und Zusammengehörigkeitsgefühl. Oben wohnt Mr. Johnson, ein amerikanischer Violinist in den Siebzigern, dem gerade die Frau davongelaufen ist. In der Mitte die träumende Studentin, die uns diese wundersame Geschichte erzählt, unten Anna mit ihrer Tochter Natascia. Ihre Wohnung ist dunkel und ärmlich, und Anna hat drei Jobs, um das nötige Geld zu verdienen. Sie ist herzkrank, doch als die Idee aufkommt, sie könne sich um Mr. Johnsons Haushalt kümmern, steckt sie ihren weichen, nicht mehr ganz jungen Körper in Reizwäsche, um ihn zu verführen. Ein Reigen beginnt, und die Liebe taucht alles in ein sanftes, mildes Licht ...

      Die Welt auf dem Kopf
      3,8
    • Sens dessus dessous

      • 160 páginas
      • 6 horas de lectura

      Mr. Johnson, le monsieur du dessus, a toujours les lacets défaits et des vestes trouées. Pourtant, c’est un violoniste célèbre qui vit dans le plus bel appartement de l’immeuble, avec vue sur la mer. Anna, la voisine du dessous, partage un petit entresol obscur avec sa fille, taille ses robes dans de vieilles nappes et fait des ménages. Pourtant, elle cache dans ses tiroirs des dessous coquins et des rêves inavoués. Ces deux-là, plus tout jeunes, débordants de désirs inassouvis, étaient faits pour se rencontrer. Dans les escaliers, où montent et descendent des voisins occupés par une farouche quête du bonheur, se tricotent à tous les étages situations rocambolesques, amours compliquées, jalousies absurdes. Mais n’est-ce pas là la clef de voûte de toute vie ? Observatrice indiscrète, pourfendeuse de la normalité, Milena Agus fait la chronique de ce microcosme dans lequel souffle un vent délicieusement frondeur.

      Sens dessus dessous
      3,4
    • Il secondo romanzo di Milena Agus, definita dai giornali la vera rivelazione dell'anno, racconta la storia di una donna, del suo matrimonio e del suo amore extraconiugale per il Reduce, incontrato in un luogo termale dove entrambi curano il loro "mal di pietre", i calcoli renali, che finiscono per identificarsi col mal d'amore.

      Mal di pietre. Die Frau im Mond, italienische Ausgabe
      3,6
    • Terres promises

      • 172 páginas
      • 7 horas de lectura

      Ciascuno di noi ha la sua terra promessa, anzi, le sue terre promesse, perché non c’è momento della nostra vita che non guardi a quel vago avvenir che in mente avevi , come dice il poeta tutelare di questo romanzo. Ma vale la pena di continuare a cercarle? Questa è la domanda che Milena Agus si pone, inseguendo le terre promesse di tre generazioni di una famiglia sarda, dalla madre che sogna il matrimonio della figlia con un ricco possidente, alla figlia che sogna di essere amata da un uomo sfuggente, al nipote che si trasferisce in America, già terra promessa dell’Italia povera, inseguendo la musica. Tutti procedono da una terra promessa all’altra, illusi e delusi, finché, un giorno, potrebbero forse decidere di fermarsi e concludere lí quel viaggio sfinente . In questo nuovo libro Milena Agus ci porta, scortati dal suo sguardo lucido e amoroso, dentro ai nostri sogni piú segreti, nell’illusione-delusione della vita, con delicata maestria e sortilegio.

      Terres promises
      3,5
    • Mal de pierres

      • 183 páginas
      • 7 horas de lectura

      But what do we really know about other people? In this international bestselling novel, a young unnamed Sardinian woman explores the life of her grandmother, a romantic, bewitching, eccentric figure, and a memorable literary creation. Her life has been characterized by honor and fierce passion, and above all by an abiding search for perfect love that has spanned much of the twentieth century. Ever in the background of this remarkable woman's story is the stunning Sardinian landscape, the deep blues of the Mediterranean, the rugged mountains of the Sardinian back-country dotted with charming villages lost in time. With warmth, great humor, and deep insight Milena Agus writes about the customs and the beauty of her native Sardinia, about love, family, immigration, war, and peace. From the Land of the Moon is the moving English debut of one of Italy s most important new literary talents.

      Mal de pierres
      3,6
    • Narrativa: Ali di babbo

      • 142 páginas
      • 5 horas de lectura

      Nella smagliante Sardegna di Milena Agus, madame (così chiamata perché forse un giorno andrà in Francia) possiede un terreno sul mare assediato dagli speculatori. Ma madame, che è povera, non vende, e così facendo blocca i possibili affari delle famiglie vicine. Questa storia, raccontata da una vicina quattordicenne, è comica e truculenta, fiabesca e vera come sono le storie di Milena Agus. È anche la storia del nonno della narratrice, figura potente e silenziosa, il maggior alleato di madame. Ed è la storia di amori che vanno un po' storti e dei sacrifici propiziatori per farli stare in piedi. Madame crede nella magia e la distribuisce in modi personali e approssimativi allo scopo di rendere la gente più felice, perché "senza la magia la vita è solo un grande spavento".

      Narrativa: Ali di babbo
      3,3
    • Mon voisin

      • 64 páginas
      • 3 horas de lectura

      Une jeune femme solitaire et dépressive imagine le suicide parfait qui la délivrerait de la pesanteur de la vie. Mais le jour où elle se lie d’amitié avec son beau voisin qui, comme elle, a un petit garçon, son regard sur le monde change. Dans un Cagliari écrasé de soleil, Milena Agus met à nouveau en scène des personnages hors normes pour lesquels priment avant tout la rêverie, la sensibilité et l’amour.

      Mon voisin
      3,2
    • Mentre dorme il pescecane

      • 184 páginas
      • 7 horas de lectura

      La storia di una famiglia, la famiglia Sevilla Mendoza, sarda "sin dal paleolitico superiore", padre, madre, figlio, figlia, zia e nonna. Chi narra è la figlia che ama un uomo sposato dai gusti perversi, ma di amore si parla molto, e si parla molto di sesso, e di morte, e di Dio, di cui non si riesce mai a decidere se c'è o non c'è, se vuole o non vuole, e della vita, che è come stare in bocca a un pescecane, che a volte si addormenta, e allora, se hai fortuna, riesci a sgusciarne fuori.

      Mentre dorme il pescecane
      3,3