Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Filip Krajník

    The devil in the White City : murder, magic, and madness at the fair that changed America
    Beren y Luthien
    Tragický příběh o Hamletovi, dánském princi
    Darcy Burdocková. Už jsem tady zas!
    • Darcy Burdocková. Už jsem tady zas!

      • 328 páginas
      • 12 horas de lectura

      Jedenáctiletá Darcy vnímá svět kolem sebe jako jedno velké, neobyčejné kouzlo a má zvláštní cit pro všechno, co se vymyká normálu. Volné pokračování knihy britské spisovatelky a ilustrátorky Laury Dockrillové, kterou Argo vloni vydalo pod názvem Darcy Burdocková, zachycuje hlavní hrdinku ve chvíli, kdy nastupuje do školy pro velké děti. Všechno se tím náhle změní: Darcyin nejlepší kamarád Will pochybuje, jestli má vůbec smysl dál se bavit s holkama, její nová učitelka bude nejspíš čarodějnice, a co je nejhorší, ztratila se Lambětka, Darcyina ochočená ovečka. Dokáže holčička čelit všem těmto pohromám, vyzbrojena jen svou nesmírnou zvědavostí, fantazií, otevřenou myslí a vášní pro psaní příběhů?

      Darcy Burdocková. Už jsem tady zas!
    • William Shakespeare je středobodem západního kulturního kánonu a tragédie Hamlet je středobodem Shakespearova dramatického a básnického díla. Patrně nejznámější Shakespearova hra se za čtyři století dočkala bezpočtu zpracování a ohlasů a patří k nejkomentovanějším a nejvlivnějším dílům naší civilizace. Toto vydání Shakespearova Hamleta nabízí hru v novém překladu Filipa Krajníka, pořízeném v úzké spolupráci mezi akademickou a divadelní praxí, a je koncipováno zejména pro čtenáře z řad studentů, ale i milovníků literatury, divadla a kultury obecně a jejich historie.Svazek obsahuje úplný překlad Hamleta, kombinující všechny tři renesanční verze hry, detailní textové a kontextové komentáře, upozorňující na problematické pasáže a kulturní a literární souvislosti, a úvodní studii, poskytující výklad hlavních motivů a postav hry v kontextu renesanční kultury a divadelní tradice.K vydání připravila Anna Mikyšková.

      Tragický příběh o Hamletovi, dánském princi
    • Beren y Luthien

      • 300 páginas
      • 11 horas de lectura

      El libro cuenta con 9 láminas del artista Alan Lee a todo color, además de ilustraciones en blanco y negro integradas en el texto. Todas las ilustraciones se han creado especialmente para esta edición. El relato de Beren y Lúthien era, o se convirtió, en un elemento esencial en la evolución de El Silmarillion, los mitos y leyendas de la Primera Edad del Mundo concebidos por J. R. R. Tolkien. El autor escribió el relato durante el año siguiente a su regreso de Francia y de la batalla del Somme a finales de 1916. Esencial para la historia y sin haber sido nunca alterado, el elemento central del relato es el destino que ensombrece el amor de Beren y Lúthien, dado que Beren era un hombre mortal y Lúthien una Elfa inmortal, cuyo padre, un gran señor Elfo, en clara oposición a Beren, impuso a éste una tarea imposible que debía llevar a cabo si quería desposar a Lúthien. Éste es el núcleo de la leyenda, que acaba conduciendo al absolutamente heroico intento de Beren y Lúthien de robarle un Silmaril al más malvado de todos los seres: Melkor, también llamado Morgoth, el Enemigo Oscuro. En este libro Christopher Tolkien ha intentado extraer la historia de Beren y Lúthien de la extensa obra en la cual estaba entretejida. Para ilustrar una parte del proceso a través del cual este «Gran Relato» de la Tierra Media evolucionó a través de los años, Christopher ha narrado la historia en palabras de su padre ofreciendo, en primer lugar, su forma original, y a continuación pasajes en prosa y verso de textos posteriores que ilustran cómo ha cambiado la narrativa.

      Beren y Luthien