Michael Sadler fue un historiador y educador británico, conocido por su defensa del sistema de escuelas públicas inglés. Ocupó cargos en las universidades de Manchester y fue vicerrector de la Universidad de Leeds. Su trabajo dio forma significativamente a las prácticas y reformas educativas en el Reino Unido. Las contribuciones de Sadler dejaron un impacto duradero en el desarrollo de la educación superior.
How do you plant leeks in cement-hard French soil, impress Gallic neighbours with your non-existent gardening credentials, and survive a seven-hour celebratory communion lunch? An Englishman à la Campagne is a wonderfully warm and witty follow-up to the author's account of his first year living in Paris. Now broadening his affectionate embrace to include the myriad facets of the French countryside, Sadler makes you laugh, makes you think, and makes you love the place.
A detailed report on the state of secondary education in Derbyshire, written by Michael Sadler. This informative text provides an in-depth analysis of the educational system in the region, including data on enrollment, teacher qualifications, and student outcomes. A must-read for educators, policymakers, and anyone interested in the current state of education in this area.
Culturally significant and historically important, this work has been carefully reproduced from its original artifact to preserve its authenticity. It includes original copyright references and library stamps, reflecting its journey through major libraries worldwide. The text serves as a vital part of our civilization's knowledge base, offering readers a glimpse into its historical context and cultural relevance.
Culturally significant, this work preserves the authenticity of the original artifact, including copyright references and library stamps from renowned libraries. It serves as a vital piece of civilization's knowledge base, reflecting historical context and scholarly importance. The reproduction aims to maintain fidelity to the original text, allowing readers to engage with its historical significance and legacy.
Selected for its cultural significance, this work preserves the integrity of the original artifact, including copyright references and library stamps. It serves as a valuable contribution to the knowledge base of civilization, reflecting the historical context in which it was created. The reproduction aims to maintain authenticity, providing readers with a glimpse into the past through its preserved notations.
Culturally significant, this work has been preserved from its original artifact, maintaining authenticity with original copyright references and library stamps. It serves as a vital component of our civilization's knowledge base, reflecting the historical context and importance of the material. This reproduction aims to provide readers with an accurate representation of the original text, showcasing its enduring relevance and scholarly value.
Exploring the intricate tapestry of human experience, this debut collection of verse delves into themes of identity, love, and the passage of time. Sadler captures the vibrant energy and deep sorrows of youth, the complexities of adulthood, and the haunting nostalgia of unrequited love. Through poignant reflections on solitude, purpose, and connection, he addresses life's profound questions, intertwining personal memories with universal truths about spirituality and mortality. The poems reveal the necessity of both pain and joy in appreciating life's journey.
Anglik na wsi to wyjątkowo zabawna i inteligentna kontynuacja opowieści
Michaela Sadlera o pobycie w Paryżu. Tym razem miłośnik wina, sera livarot i
pięknych kobiet podejmuje nowe wyzwanie – pragnie zostać rolnikiem. Łatwo
powiedzieć... Trzeba jeszcze wiedzieć, jak – przy pomocy młota pneumatycznego
– hodować pory w twardej jak cement francuskiej ziemi. Jak przetrwać
siedmiogodzinny lunch, po którym podawana jest jeszcze kolacja, a trawienie
ułatwia miejscowy napój ognisty, używany zazwyczaj do rozruchu silnika
traktora w mroźne poranki. Jak nie skompromitować się przy degustacji
miejscowego wina. Jak nie dać się ustrzelić na polowaniu… Michael Sadler
rozbawia czytelnika, zmusza do pokochania francuskiej prowincji. Pisze z
sympatią nawet o Donges, które mogłoby zdobyć pierwszą nagrodę w konkursie na
najpaskudniejszą wioskę we Francji. Anglik na wsi został uznany przez
francuską gazetę „Le Nouvel Observateur” za najśmieszniejszą książkę sezonu.
A tudás hatalom! Az idő pénz! A nevetés megfizethetetlen! Ez a könyv azért kincset érő, mert gyereknek-felnőttnek mindhármat együtt kínálja. Szövegéből tudást, rövidségével időt nyerünk, szövege-rajzai a nevetés kiapadhatatlan forrásai. És mindez mindarról, amit az ember valaha zenének tartott és tart, a kőkorszaktól máig, a csontfuvolától a szintetizátorig. Szereplői a zene mindenféle rendű-rangú művelői: az első énekes sztár, a véres kezű Néró császár, szerzetesek és kereszteslovagok, trubadúrok, és medvetáncoltatók, vadászó, táncoló, pletykáló, öldöklő udvari népek, vízen úszó és levegőben lebegő színpadi csodák, Vivaldi és árvaházi leánykáinak zenekara, Johann Sebastian Bach és megszámlálhatatlan gyermeke. Händel és marakodó operaprimadonnái, a csodagyermek Mozart, akit nincstelenek tömegsírjába temettek, Guiseppe Verdi, akinek neve forradalmi jelszó lett, Richard Wagner és mitológiai istenei, Johann Strauss és ötvenezer keringőtáncos, Giacomo Puccini és könnyfakasztó hősnői, az új és még újabb zene, iskolák, izmusok, és külön úton járók, Amerika és a jazz, a rock, beat, pop, diszkózene. Nagyon sok minden szól együtt, de a hangzavarban akárcsak ebben a könyvben, mindenki megtalálja amit kedvel. És a többiről is jó, ha tud. Több mint tíz nyelven megjelent világsiker!