Esta escritora, reportera y cineasta documental se ha sumergido profundamente en el mundo de la narración. Su trabajo se caracteriza a menudo por una aguda observación de la experiencia humana, explorando las complejidades del mundo que nos rodea. A través de su estilo único, busca ofrecer a los lectores nuevas perspectivas y fomentar una reflexión más profunda sobre temas sociales. En sus escritos, se esfuerza por desvelar verdades ocultas y proporcionar una visión matizada del mundo contemporáneo.
After a childhood in rural Kent spent listening to her father's stories of a magical and exotic Afghanistan, Saira Shah set out to discover this wonderful, shattered land for herself. The truths she learned about the people she belonged to and about herself shocked the westerner she is, yet spoke to the eastern woman she was never allowed to be.
Anna is ervan overtuigd dat je je geluk in eigen hand hebt. Je kunt het plannen, regelen, afdwingen. Ze is tenslotte chef-kok en weet dat je met goede ingrediënten in de juiste verhouding alles voor elkaar kunt krijgen. Dus als ze zwanger wordt, verandert dat niets aan haar droom om ooit met haar man Tobias naar Frankrijk te verhuizen. Deze droom wordt een nachtmerrie als Anna's baby Freya bij haar geboorte verstandelijk en lichamelijk gehandicapt blijkt te zijn. In de wervelstorm van emoties die volgt worden Anna en Tobias geconfronteerd met essentiële levensvragen. Toch besluiten ze samen met Freya naar Frankrijk te gaan en het leven te nemen zoals het komt. Tussen de oude muren van hun bouwvallige boerderij leren Anna en Tobias elkaar opnieuw kennen, maar wordt het jonge gezin ook zwaar op de proef gesteld.
Dojemně upřímný a zároveň zábavný autobiografický román o rodině, lásce a životě na francouzském venkově. Anna jako šéfkuchařka moc dobře ví, že když něco člověk doopravdy chce, je třeba vše dokonale naplánovat. Když připravujete bešamelovou omáčku, musíte také přidat v pravou chvíli ty správné suroviny v přesném poměru. Jakmile tedy zjistila, že je těhotná, naplánovala si pro sebe, manžela a pro své dokonalé dítě úžasný život v Provence. Jenže osud přichystal pro Annu s Tobiasem noční můru. Dozvěděli se, že jejich dcerka Freya má poškozený mozek a nebude se vyvíjet mentálně ani fyzicky. Tobias odmítal takové dítě přijmout, ale Anna prostě nedokázala dcerku opustit. Rodina posléze skončila na poničeném statku v Languedocu, plném myší, a stala se magnetem pro všechny vyděděnce z okolí. Uprostřed krásné přírody, obklopena francouzskou chutí do života a gastronomií, se Anna pokusila dát do pořádku, když ne svůj život, tak alespoň zanedbanou starou kuchyň na statku – svou novou svatyni. Čím více se ale snažila situaci zvládnout, tím více se jí vše vymykalo z rukou. Jednu věc však Anna ani Tobias neočekávali – jak hluboce nakonec Freya svou pouhou existencí jejich životy ovlivní.