Bookbot

Šolom Alejchem

    18 de febrero de 1859 – 13 de mayo de 1916

    Sholom Aleichem, quien escribía bajo el seudónimo de Sholom Rabinovich, es una figura central en la literatura yiddish. Sus narrativas se distinguen por la naturalidad del habla de sus personajes y la precisión con la que representaba la vida en el shtetl. Mientras que los primeros críticos se centraron en la jovialidad de sus personajes como una forma de afrontar la adversidad, críticos posteriores encontraron una corriente trágica en su obra. Su estilo de escritura y el uso de seudónimos le valieron el apodo de "el Mark Twain judío".

    Šolom Alejchem
    Stempenju
    Ezgiler Ezgisi
    Dcery bedára Tojvijeho
    Bibliothek Suhrkamp: Schir-ha-Schirim
    Tevye the Dairyman and The Railroad Stories
    Holiday Tales of Sholom Aleichem
    • 7 childrens' tales, from one of the world's greatest writers of Yiddish stories. Centering around the Jewish holidays, stories include "Benny's Luck," about the amazing good fortune of a young boy and his dreydl, and "Really a Sukkah!" a glimpse of a busy holiday celebration that ends less happily than it began.

      Holiday Tales of Sholom Aleichem
      4,4
    • Tevye the Dairyman and The Railroad Stories

      • 352 páginas
      • 13 horas de lectura

      Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye’s creator, Sholem Rabinovich (1859–1916), the “Jewish Mark Twain,” who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem’s heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the “Railroad Stories,” twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.

      Tevye the Dairyman and The Railroad Stories
      4,2
    • Poviedkový román klasika židovskej literatúry, ktorý sa stal aj predlohou muzikálu Fidlikant na streche. Z obsahu: Dcéry bedára Tojvijeho, Nie som hoden toho, Začarovaný krajčír, Keby som bol Rotschildom, Jozef, Americký motív.

      Dcery bedára Tojvijeho
      4,3
    • Ezgiler Ezgisi

      • 124 páginas
      • 5 horas de lectura

      Ezgiler Ezgisi, Scholem Alejchem'in Tevrat'ın (Eski Ahit'in) "Neşideler Neşidesi" bölümüne dayanarak yazdığı bir aşk öyküsüdür. Bu öyküde, yazar, Yahudi ve Hıristiyan dinbilimcilerin alegorik yorumlarından uzaklaşarak "Neşideler Neşidesi"nin doğal anlamını kendine çıkış noktası almıştır. Yahudi yorumcular bu metinleri Tanrı'nın halkıyla konuşması, Kilise de İsa'nın halkıyla konuşması olarak yorumlamıştır. Yazar, Ezgiler Ezgisi'nde şarkıların gerçek anlamına, yani erotik anlamına yöneliyor: Busi ile Şimek kardeş gibi büyümüşlerdir; Busi'nin ana-babası yoktur. Bazen oyun oynarken Busi'nin üzüntüsü yüzüne vurur. Bu durum Şimek'in yüreğini parçalar, ona göre Busi dünyanın en güzel prensesidir, Hazreti Süleyman'ın sevgililerinden de güzeldir. Birlikte büyürken sevgilerini de büyütürler. Damdaki Kemancı'nın (Sütçü Tevye) yazarı Scholem Alejchem'in bu kısa romanında, büyük yazarlara özgü derin hümanizma bulunmaktadır. Yazar, romanı basılmadan Newyork'ta öldü (1916). Vasiyetine göre, mezarının başında bu yapıtının bazı bölümleri okundu.Ezgiler Ezgisi'ne esin kaynağı olan, Tevrat'ın "Neşideler Neşidesi" ("Ezgiler Ezgisi") bölümü okurun okuma eylemini boyutlandırmak amacıyla kitabın sonuna eklenmiştir.

      Ezgiler Ezgisi
      5,0
    • Stempenju

      • 158 páginas
      • 6 horas de lectura
      Stempenju
      5,0
    • V malé, zapadlé vesnici žije židovský mlékař Tovje. K bohatství má hodně daleko. Kromě chalupy, několika kravek, koníka a pořádně prostořeké ženy Golde mu Pán Bůh seslal radost i trápení zároveň tím, že ho obdařil sedmi dcerami. Jsou to krasavice, že jim není rovno široko daleko, alekolik je s nimi starostí……. Takový je Tovje, hrdina úvodního povídkového cyklu. Postavy a postavičky z ostatních povídek jako by mu z oka vypadly. Jsou to figurky často směšné, často malicherné ve svém názoru na to, co se kolem nich děje, při vší komičnosti většinou tragické. Pro jejich prostotu si je již dávno zamilovali čtenáři, do jejichž jazyka byl Šolom-Alejchem přeložen. Sestaveno podle vydání Tevye´s Daughters, Crown Publishers, New York, 1949. Z jidiš originálů Tovje der milchiker, Gosizdatělstvo „Der emes“ , Moskva 1947, a Ale verk fun Šolom-Alejchem, Šolom-Alejchem Folksfond, New York 1921-1925, přeložil, doslovem a vysvětlivkami opatřil Jakub Markovič. Vydání první.

      Tovje vdává dcery
      4,3
    • Geschichten aus Anatevka

      • 285 páginas
      • 10 horas de lectura

      Geschichten aus Anatevka - bk1285; Ullstein Verlag; Scholem Alejchem; pocket_book; 1992

      Geschichten aus Anatevka
      4,0