Dumb luck
- 200 páginas
- 7 horas de lectura
This once banned book is the first colonial-era Vietnamese novel to be translated into English and published in the West
Vũ Trọng Phụng fue un destacado escritor y periodista vietnamita de principios del siglo XX, célebre por su aguda prosa satírica e irónica que criticaba los males sociales. Sus obras, que a menudo retrataban la realidad con una honestidad descarnada y elementos a veces controvertidos, lo llevaron a enfrentarse con la censura de la época. A pesar de su breve carrera literaria, dejó un legado literario sustancial e influyente, que más tarde enfrentó períodos de prohibición y posterior reconocimiento por su significativa contribución a la literatura vietnamita.



This once banned book is the first colonial-era Vietnamese novel to be translated into English and published in the West
Roman
Die Übersetzung von "Das große Los" macht einen Schlüsseltext der klassischen vietnamesischen Moderne erstmalig in deutscher Sprache zugänglich. Der Roman zeigt auf, welche verheerenden Auswirkungen der Kolonialismus auf Vietnam hatte und bis heute hat. Seine ungebrochene Aktualität folgt aus dem Grundthema: dem zeitlosen Konflikt von Alt gegen Neu, Bewahrung gegen Erneuerung.