Bookbot

Stefan George

    12 de julio de 1868 – 4 de diciembre de 1933

    Stefan George fue una figura seminal en la literatura alemana, conocido por su profunda influencia como poeta, editor y traductor. Fomentó un influyente círculo literario y académico, moldeando las sensibilidades de muchos escritores jóvenes destacados de su época a través de intereses culturales, místicos y políticos compartidos. Su distintiva voz poética y visión estética resonaron ampliamente, estableciéndolo como una fuerza central en el panorama literario. A pesar de complejas asociaciones políticas, George mantuvo una feroz independencia artística, negándose notablemente a alinearse con el régimen nacionalsocialista.

    Stefan George
    Nowe Królestwo
    Die Gedichte. Tage und Taten
    Baudelaire. Die Blumen des Bösen
    Der Teppich des Lebens
    Poesie: z Tajného Německa
    Sonnets. Sonette.
    • Poesie: z Tajného Německa

      • 230 páginas
      • 9 horas de lectura

      Friedrich Nietzsche zoral, Stefan George zasil. Kolik z úrody sklidil Adolf Hitler, je podnes předmětem sporu.

      Poesie: z Tajného Německa
      4,7
    • Der Teppich des Lebens

      Gedichte

      • 92 páginas
      • 4 horas de lectura

      In "Der Teppich des Lebens" nimmt der Dichter eine übergeordnete Perspektive ein und betrachtet das Leben und die Seele aus einem umfassenden Blickwinkel. Anstelle persönlicher Gefühle und Erlebnisse liegt der Fokus auf der Deutung des Lebens selbst. Die Gedichte zeichnen sich durch vielfältige Stimmungen aus und heben sich durch einen klaren Ausdruck von Hoffnung von Georges anderen Werken ab.

      Der Teppich des Lebens
      4,0
    • Baudelaire. Die Blumen des Bösen

      Umdichtungen

      • 124 páginas
      • 5 horas de lectura

      Ich hasse dich o meer das laut sich blähet: Ich finde mich in dir! des lachers wut. Des unterjochten der mit schluchzen schmähet - Sein ungeheures lachen tönt die flut! Die melancholischen, oft kurzen Gedichte erzählen als zusammenhängendes Ganzes vom Weltschmerz und Dasein des Großstadtmenschen, der zwischen Trübsinn und Vergeistigung pendelt. Les Fleurs du Mal, das französische Original von Charles Baudelaires, ist vom deutschen Lyriker Stefan George (1868-1933) umgedichtet worden.

      Baudelaire. Die Blumen des Bösen
      4,4
    • "George, den Gottfried Benn "das großartigste Ausstrahlungsphänomen" nannte, "das die deutsche Geistesgeschichte je gesehen hat", erfährt in den letzten Jahren ein grösser werdendes Interesse. Symposien und eine beträchtliche Zahl neuer Einzeluntersuchungen zum Werk und zum George-Kreis belegen dies. Nicht zuletzt aber ist es der Fortgang der "Sämtlichen Werke in 18 Bänden", herausgegeben von der George-Stiftung, der diese Wirkung zeitigt."--Publisher description.

      Die Gedichte. Tage und Taten
      4,0
    • Nowe Królestwo

      • 218 páginas
      • 8 horas de lectura

      Ostatni tom wierszy Stefana George zawiera utwory pisane przed pierwszą wojną światową, podczas niej i w latach dwudziestych, po schyłkowe lata republiki weimarskiej. To poezja głęboko sięgająca w życie duchowe ówczesnych Niemiec, wizjonerska, profetyczna i polemiczna. Wypaczenie humanistycznej utopii przyszłościowej, nazwanej Nowym Królestwem, przez narodowy socjalizm doprowadziło do rozejścia się dróg, emigracji bądź przejścia do podziemnej opozycji większej części uczestników kręgu. Zbiór, będący całościowym przekładem tomu Das neue Reich, skupia różnorodne uprawiane przez Georgego gatunki poezji i stanowi bilans jego twórczego życia. Uzupełnia go obszerny wybór wierszy z całej twórczości poety w nowych przekładach.

      Nowe Królestwo
      4,2
    • Las flores del mal

      • 253 páginas
      • 9 horas de lectura

      No sé si Charles Baudelaire es el más conocido de los poetas modernos pero estoy convencido de que Las Flores del mal sí es más difundo de los libros de poemas, y cuando menos en Occidentes. Aunque poco celebrado en el momento de su publicación en 1857, desde la muerte de su autor su impacto fue creciendo, dominando a través de los simbolista el fin de siglo pasado y erigiéndose como luego, con el surrealismo, en una piedra angular del edificio moderno. [...] La modernidad para Baudelaire implica poner de relieve las contradicciones, a menudo violentas, de la vida moderna. En esta perspectiva, Las flores del mal representa un arco de imágenes maravillosamente tenso. Y la flecha, una vez disparada, vuela directamente al corazón de la conciencia moderna haciendo estallar sus múltiples hipocresías. Rafael Argullol

      Las flores del mal
      4,2
    • Slovo = Das Wort

      • 112 páginas
      • 4 horas de lectura

      První český knižní výbor z poezie básníka Stefana Georga (1868–1933) přináší verše tohoto klasika německé moderní literatury v dvojjazyčném provedení. Básně, které bývají pro svou formální dokonalost pokládané za téměř nepřeložitelné, vybral a přeložil Radek Malý a zahrnují všechna období Georgovy tvorby. Exkluzivní výtvarný doprovod knize metafyzickými kresbami zajistil Vít Ondráček.

      Slovo = Das Wort
      4,0
    • Die Geschichte dreht sich um Melchior Lechter, einen komplexen Charakter, der in einem spannenden und vielschichtigen Umfeld agiert. Der Protagonist wird mit moralischen Dilemmata und persönlichen Herausforderungen konfrontiert, die ihn zwingen, seine Überzeugungen zu hinterfragen. Themen wie Identität, Schuld und die Suche nach Wahrheit ziehen sich durch die Handlung und bieten tiefgehende Einblicke in die menschliche Psyche. Die Erzählung kombiniert Elemente von Spannung und psychologischer Analyse und schafft so eine fesselnde Lektüre.

      Der siebente Ring
      4,0
    • Dante Alighieri (1265-1321), padre de la lengua italiana, invirtió doce anos de su vida en escribir la Divina Comedia. Dos hechos biográficos -la muerte de su amada Beatriz y el exilio de su ciudad, Florencia- le sumieron en un estado de incertidumbre y desilusión que sólo logró superar a través de una poesía universalizante que dejó a las generaciones venideras una obra plena de belleza e inmortalidad, base de la literatura alegórica medieval. En la Divina Comedia Dante pretende decir lo que nunca ha sido dicho de mujer alguna: la exaltación del triunfo celestial de la amada, la expresión de un amor que transciende las dimensiones físicas de este mundo y se convierte en pura espiritualidad. El resultado final es un fantástico viajes hacia la redención que abarca todo el argumento existencial, desde la creación del hombre hasta su destino final, la divinidad. Angel Chiclana, de la Universidad Complutense, ofrece en su edición una auténtica guía de lectura, adaptando nuestra sensibilidad moderna a la ideología y la estética medievales y familiarizándonos con los personajes, acontecimientos, instituciones, fuentes literarias y el complejo teológico y filosófico del autor de esta obra cumbre de la literatura universal.

      La Divina comèdia
      4,0
    • Die poetischen Zeilen entführen den Leser in eine traumhafte Welt, in der ein nackter Engel als Bote des Lebens erscheint. Er bringt reiche Blumen und symbolisiert Schönheit und Freude, während er eine tiefere Verbindung zwischen den Gefühlen und der Natur herstellt. Die kraftvolle Bildsprache beschreibt die Begegnung mit dem Engel und den emotionalen Höhepunkt, als der Protagonist in die frischen Rosen eintaucht. Diese Szene spiegelt den Konflikt zwischen Eifersucht und dem Streben nach Glück wider und thematisiert die Suche nach innerer Erfüllung.

      Der Teppich des Lebens
      3,6
    • Hymnen, Pilgerfahrten, Algabal

      • 56 páginas
      • 2 horas de lectura

      Stefan George: Hymnen, Pilgerfahrten, Algabal Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2014, 3. Auflage Vollstandiger, durchgesehener Neusatz mit einer Biographie des Autors bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstdruck unter dem Titel Hymnen, Pilgerfahrten, Algabal: Berlin (Georg Bondi), November 1898. 3. Auflage 1905, 4. Auflage 1915, 5. Auflage 1918, 6. Auflage 1920, 7. Auflage 1922. Als Band II der Gesamt-Ausgabe der Werke, Berlin (Georg Bondi), Juni 1928. 2. Auflage 1934. Textgrundlage ist die Ausgabe: Stefan George: Hymnen, Pilgerfahrten, Algabal. Gesamt-Ausgabe der Werke, Endgultige Fassung, Band 2, Berlin: Georg Bondi, 1928. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Stefan George, Gemalde von Sabine Lepsius, 1898 Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

      Hymnen, Pilgerfahrten, Algabal
      3,5
    • Die umfangreiche Auswahl aus dem Werk Stefan Georges präsentiert dessen Schaffen in allen Phasen und Facetten und gibt darüber hinaus auch einen Einblick in das große Übersetzerwerk. Der umfassende Kommentar lenkt das Augenmerk dabei vor allem auf die Machart der Gedichte: ihren Formenreichtum, ihre Ausdrucksvielfalt, ihre sprachliche Finesse.

      Gedichte
      3,5
    • In einem faszinierenden historischen Kontext entfaltet sich die Geschichte um prunkvolle Hallen und die opulente Lebensweise ihrer Bewohner. Die Erzählung beleuchtet die sozialen Strukturen und kulturellen Bräuche einer vergangenen Epoche, in der Macht und Reichtum eng miteinander verwoben sind. Die Charaktere, die in dieser prächtigen Umgebung leben, sind vielschichtig und stehen vor Herausforderungen, die ihre Werte und Loyalitäten auf die Probe stellen. Die Themen von Ehre, Verrat und der Suche nach Identität ziehen sich durch die Handlung und verleihen der Geschichte Tiefe und Spannung.

      Algabal
    • Tage und Taten

      Aufzeichnungen und Skizzen

      • 112 páginas
      • 4 horas de lectura

      Die Sammlung bietet einen einzigartigen Einblick in die Prosatexte von Stefan George, die seine Kindheitserinnerungen, Träume und literarischen Reflexionen umfasst. Sie enthält einen fiktiven Briefwechsel zwischen dem Kaiser Alexis und dem Dichter Arkadios sowie Bildbeschreibungen und Hommagen an bedeutende Schriftsteller wie Mallarmé und Verlaine. Zudem sind tiefgründige Überlegungen zu Dichtung, Kraft und Kunst enthalten, ergänzt durch die Vorrede zu Maximin. Diese Vielfalt macht das Werk zu einem bedeutenden Beitrag zur deutschen Literatur.

      Tage und Taten
    • Das Jahr der Seele

      Hymnen

      • 132 páginas
      • 5 horas de lectura

      Die Sammlung "Das Jahr der Seele - Hymnen" bietet eine zeitlose Reflexion über spirituelle und emotionale Themen. Der hochwertige Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1890 ermöglicht es, die poetischen und philosophischen Einsichten des Autors in ihrer ursprünglichen Form zu erleben. Die Texte laden den Leser ein, sich mit den tiefen Fragen des Lebens und der menschlichen Existenz auseinanderzusetzen, und bieten eine wertvolle Perspektive auf die Seele und ihre Erfahrungen.

      Das Jahr der Seele
    • Die Gedichte reflektieren eine tiefe spirituelle Suche und den Wunsch nach Erfüllung. In einem düsteren, von Unsicherheit geprägten Land erscheint eine göttliche Gestalt, die Hoffnung und Licht bringt. Diese Figur, aus dem eigenen Stamm entsprungen, verkörpert Schönheit und greifbare Träume. Die Texte thematisieren den Übergang von Dunkelheit zu Licht und die Sehnsucht nach höheren Werten und spiritueller Erneuerung. Sie laden den Leser ein, über die Bedeutung von Herkunft und göttlicher Inspiration nachzudenken.

      Der Stern des Bundes
    • Tom poezji Siódmy krąg ukazał się w lecie 1907 roku i ta koincydencja siódemek nie była przypadkowa: wiersze zostały przypisane siedmiu grupom tematycznym, a w obrębie każdej z nich znalazła się liczba wierszy podzielna przez siedem. Poezja odwracała się od czystego symbolizmu i estetyzmu, by zwrócić się ku aktywizmowi, przyjąć rolę świadka współczesności, oskarżyciela i mentora. Osobny cykl czci pamięć Maksymina, ucznia ubóstwianego w kręgu skupionych wokół Georgego poetów i uczonych.

      Siódmy krąg
    • Das Jahr der Seele ist Stefan Georges populärstes Werk und liegt nun wieder als Einzelausgabe vor – nach über 110 Jahren erstmals wieder geschmückt mit Melchior Lechters „Engel an der Orgel“, den er für die Erstausgabe von 1897 entworten hatte.

      Das Jahr der Seele
    • "Von Menschen und Mächten"

      • 879 páginas
      • 31 horas de lectura

      Der Briefwechsel zwischen Stefan George und Karl und Hanna Wolfskehl ist der einzige der Georges gesamte Lebenszeit begleitet. Die tiefe Freundschaft zwischen den beiden Dichtern, die aus ihren Briefen spricht, die Offenheit des Austauschs und die Bezüge der Korrespondenz zur allgemeinen Kultur- und Literaturgeschichte zwischen Jahrhundertwende und Ende der Weimarer Republik machen aus dieser Edition eine Quelle von einzigartigem Wert. Die sorgfältige, gründlich kommentierte Edition umfasst insgesamt 860 Korrespondenzstücke, die im Stefan George Archiv Stuttgart lagern. Den Briefwechsel zeichnen nicht nur Dauer (1892–1933) und Intensität aus, sondern auch die sehr persönliche Einbeziehung von Hanna Wolfskehl. Diese ganz eigene Verbindung zwischen George und der Frau des Freundes ist in der Forschung bislang weitgehend unbekannt. Wer sich für das literarische München um die Jahrhundertwende, für Schwabinger Umtriebe, für Liebe, Dichtung, Freundschaft und Verrat im Umfeld der Korrespondenzpartner interessiert, wird dieses Werk mit großem Gewinn lesen.

      "Von Menschen und Mächten"
    • textura: Geheimes Deutschland

      Gedichte

      • 157 páginas
      • 6 horas de lectura

      Zeitlebens hat Stefan George in seinen Gedichten immer wieder auf Deutschland Bezug genommen: hat deutsche Landschaften und Städte in den Blick gerückt, deutsche Gestalten und Ereignisse in Erinnerung gerufen, aber auch – etwa in den Zeitgedichten und in dem großen Gedicht „Der Krieg“ – deutsche Fehlhaltungen kritisiert. Erstmals hat Helmuth Kiesel diese Gedichte in einem Band zusammengestellt. In Georges Lyrik überlagern sich oft deutsche und europäische Motive. Überhaupt stehen seine Deutschland-Gedichte im Kontext von Versen, die von den Schönheiten und Schätzen anderer Länder sprechen und diese als Voraussetzung von Georges Dichtertum kenntlich machen. Dazu gehören auch Orientalisches und – vor allem – Antikes: „Hellas ewig unsre Liebe“. Georges Deutschland-Gedichte sind Manifestationen eines Künstlers von europäischer Bildung und Gesinnung. Der exzessive Nationalismus, der sich ihrer zu bedienen suchte, hat sie verdunkelt und diskreditiert. Das gilt nicht zuletzt für das dieser Sammlung den Titel gebende Gedicht „Geheimes Deutschland“. Der Band ist eine Einladung zur Wiederentdeckung und Neubewertung dieses bedeutenden Dichters.

      textura: Geheimes Deutschland
    • Die autographe Überlieferung besteht aus einer Anzahl von einzelnen Blättern und aus zwei Sammelhandschriften, von denen die spätere, prächtig mit Einfassungslinien, ornamental unterlegten Initialen und Zierstücken ausgestattete, hier im Faksimile vorgelegt wird.Beide Sammelhandschriften geben den Blick frei auf die »Regiearbeit« Georges, auf das Bestreben, seine Gedichte in Zyklen anzuordnen. Um bei einzelnen Gedichten den Weg von einer (späten) Fassung zum endgültigen Wortlaut nachgehbar zu machen, folgt der Druck der faksimilierten Handschrift den entsprechenden Texten der Werkausgabe. Der Weg konnte noch immer beträchtlich sein.

      Sagen und Sänge. Faksimile der Handschrift