New translations of the works of the thirteenth-century Sufi poet are included in an inspirational collection of poetry that reveals classic Eastern thought combined with a warm wisdom that transcends the ages. Reprint.
Gathers selections from the Bhagavad Gita, the Tao Te Ching, and the Book of Psalms, as well as from the writings of Buddhist masters, Christian saints, and Sufi poets
My verse resembles the bread of Egypt—night passes over it, and you cannot eat it any more.Devour it the moment it is fresh, before the dust settles upon it.Its place is the warm climate of the heart; in this world it dies of cold.Like a fish it quivered for an instant on dry land, another moment and you see it is cold.Even if you eat it imagining it is fresh, it is necessary to conjure up many images.What you drink is really your own imagination; it is no old tale, my good man.Jalal al-Din Rumi (1207–73), legendary Persian Muslim poet, theologian, and mystic, wrote poems acclaimed through the centuries for their powerful spiritual images and provocative content, which often described Rumi’s love for God in romantic or erotic terms. His vast body of work includes more than three thousand lyrics and odes. This volume includes four hundred poems selected by renowned Rumi scholar A. J. Arberry, who provides here one of the most comprehensive and adept English translations of this enigmatic genius. Mystical Poems is the definitive resource for anyone seeking an introduction to or an enriched understanding of one of the world’s greatest poets. “Rumi is one of the world’s greatest lyrical poets in any language—as well as probably the most accessible and approachable representative of Islamic civilization for Western students.”—James W. Morris, Oberlin College
The Tao Teh King (Tao Te Ching) forms the fundamental core of modern Taoist philosophy and has informed the beliefs and mode of life of the people of China for 2500 years. For all those who seek peace, contentment, harmony and balance in life, the Tao Teh King is an indispensable resource. Lao Tse's words speak directly to the heart with simple, direct and profound wisdom addressing the core principles of the art of living well.The translation and commentary presented here was completed between 1921 and 1923 and serialized in the periodical magazine The Theosophical Quarterly. The society responsible for the periodical was dissolved some fifteen years later, leaving this translation to lay dormant these many years. It is reproduced verbatim, but with an adjustment in formatting-providing the translation itself, in whole, prior to the commentary-the addition of a foreword, and of additional notes.Charles Johnston's article on the Religion of China, reproduced in this volume, demonstrates the depth of his understanding not only of Ancient China and its religious life, but of its place in the larger context of human religious thought. This wider contextual grasp lends itself to a much more expansive commentary upon the Tao Teh King than we commonly find, as Johnston is able to draw many parallels to other world-teachings, some of which the student may be more intimately familiar.