Colette elaboró una prosa reconocida por sus detalles sensuales y su aguda exploración de la identidad y el deseo femenino. Sus narrativas profundizan en las complejidades de las relaciones y las restricciones sociales con una intimidad implacable. A través de personajes vibrantes y un lenguaje evocador, revela profundas verdades psicológicas. El legado literario de Colette reside en su habilidad única para capturar las matizadas experiencias de sus protagonistas con lirismo y perspicacia.
Novela de iniciación en la que dos adolescentes, Philippe y Vinca, descubren la atracción física y la plenitud del placer pero también las responsabilidades del mundo adulto aguardándoles tras unas vacaciones cuyo final saben inapelable. Con una prosa fresca y estimulante, original y sugestiva, Colette nos decribe el paisaje y la meteorología de un universo anclado al borde del mar y que, como los personajes, mutará irremediablemente con la llegada de la nueva estación.
Chéri , together with The Last of Chéri , is a classic story of a love affair between a very young man and a charming older woman. The amour between Fred Peloux, the beautiful gigolo known as Chéri, and the courtesan Léa de Lonval tenderly depicts the devotion that stems from desire, and is an honest account of the most human preoccupations of youth and middle age. With compassionate insight Colette paints a full-length double portrait using an impressionistic style all her own. "A wonderful subject [treated with] intelligence, mastery, and understanding of the least-admitted secrets of the flesh." ― André Gide
A story of burgeoning womanhood and blossoming love, Colette's masterpiece reveals the author's grasp of the politics of relationships. With music, drama, and the charm of French-inflected English, this unabridged novella follows Gigi's training as a courtesan.
En jupon de nanzouk blanc, en corset-brassière de coutil blanc, Minne se regarde dans la glace : "Casque-de-Cuivre! Des cheveux rouges, c'est beau! Les miens sont trop pâles, je sais comment elles se coiffent..." À deux mains, elle relève ses cheveux de soie, les roule et les épingle en coque hardie, très haut, presque sur le front. Dans le placard elle prend son tablier rose du matin, celui qui a des poches en forme de cœur. Puis elle interroge la glace, le menton levé... Non, l'ensemble reste fade. Qu'est-ce qui mange donc? Un ruban rouge dans les cheveux. Là! Un autre au cou, noué de côté. Et, les mains dans les poches du tablier, ses coudes maigriots en dehors, Minne, charmante et gauche, se sourit et constate : "Je suis sinistre."
Nel 1914 il marito di Colette, il barone Henry de Jouvenel des Ursins, parte per il fronte. Lei, al tempo redattrice per “Le Matin”, lo segue. Saint–Malo, Verdun, Parigi, l’Argonne, Roma. Nella corposa sezione Impressioni d’Italia, il genio di Colette offre un delizioso quadro di Venezia e pagine suggestive dal lago di Como. Composto tra il 1914 e il 1917, "Le ore lunghe" è un reportage obliquo sulla Prima Guerra Mondiale. Mentre i quotidiani nazionali d’Europa si coprono di cronache di guerra, la scrittrice più stravagante di Francia si concentra sui giardini, sulle donne, sui colori, sul mare, sulle gonne, sulla vita. Il risultato è un resoconto delle lunghe, lente ore della guerra raccontato da chi sa filtrare il senso dell’attesa e della fantasia. Le ore che un ferito impiega a guarire, in cui una donna partorisce il figlio del nemico, ma anche ore in cui la sua Bel–Gazou assale i polli in un’aia, o le signore provano vestiti. Ore coraggiose nella bellezza, perché “la gioia è dappertutto, inevitabile”, e in tempi così bui, coglierla è un atto rivoluzionario.
Comforted by her devoted maid Melie, her slug-obsessed Papa, and the
trustworthy cat Fanchette, Claudine's instinctive curiosity gradually leads to
an awakened interest in the city. schovat popis
With the help of Claudine, Annie takes steps to empower her own life, a life
away from her husband.Though Colette's intoxicating series of novels emerges a
portrait of Claudine an intelligent, modern woman whose life is always honest,
passionate and inspiring. schovat popis
Chéri è uno dei capolavori di Colette, il primo di quei suoi grandi libri che l'hanno resa, come è stato scritto, "celebre se non immortale": stupendo ritratto di un'epoca e di un ambiente, sottilissima e spietata indagine psicologica, questo romanzo scava e fruga con crudele lucidità nelle pieghe più riposte di una passione "impossibile" e "scandalosa" tra una donna matura e un ragazzo troppo bello, giovane e viziato; una passione sulla quale aleggiano, sempre più visibili e minacciosi, i fantasmi della solitudine, della tristezza, della sconfitta, della vecchiaia. La rappresentazione beffarda di un certo ambiente mondano, la sofisticata analisi dell'animo femminile, il fascino crudele della seduzione, l'ironica tristezza della scrittrice fanno di Chéri una delle opere più intriganti e più famose di Colette.
Chéri, together with The Last of Chéri, is a classic story of a love affair between a very young man and a charming older woman. The amour between Fred Peloux, the beautiful gigolo known as Chéri, and the courtesan Léa de Lonval tenderly depicts the devotion that stems from desire, and is an honest account of the most human preoccupations of youth and middle age. With compassionate insight Colette paints a full-length double portrait using an impressionistic style all her own. "A wonderful subject [treated with] intelligence, mastery, and understanding of the least-admitted secrets of the flesh." ― André Gide
Schmerzhafte Liebe, ungezügeltes Begehren und körperliche Ekstase prägen das autobiografisch geprägte Werk, in dem Colette sich ganz dem Leben der Pariser Bohème widmet. In einer dunklen Opiumhöhle trifft sie die geheimnisvolle Charlotte und ihren auffallend jungen Liebhaber, lauscht dem alternden Don Juan Damien, der von seinen Eroberungen verlassen wurde, und begegnet der Dichterin Renée Vivien – jung, schön, reich und dem Alkohol verfallen – deren Gedichte von der Liebe zu Frauen handeln. Colette sucht das Unausgesprochene und thematisiert auch persönliche Niederlagen. Sie bezeichnet dieses Werk als ihr freimütigstes und intimstes, in dem sie näher bei sich selbst und den Themen ihres Schreibens ist: der Vielgestaltigkeit von Sexualität und dem Wesen der Liebe. Sie berichtet von Herausforderungen in weiblichen Lebensgemeinschaften und ihren Erfahrungen als junge Frau in einem Kreis männlicher Homosexueller. Colette zeigt auf, wie wenig das Sinnliche sich auf das Körperliche reduzieren lässt. Mit scharfem Blick auf die Gesellschaft und einfühlsamen Beschreibungen menschlicher Schicksale nimmt sie eine Sonderstellung in der französischen Literatur ein. Sie kritisiert die Ehe, schreibt offen über Sexualität und zeichnet lebensechte Frauenfiguren, die sich den Konventionen der Zeit widersetzen. Colette gilt als eine der außergewöhnlichsten französischen Schriftstellerinnen des 20. Jahrhunderts.
" Toute leur enfance les a unis, l'adolescence les sépare. " Phil, 16 ans, et Vinca, 15 ans, amis de toujours, passent leurs étés en Bretagne. Tout naturellement, l'amour s'installe entre ces deux complices inséparables, un amour qui grandit plus vite qu'eux. Et cet été-là, Vinca et Phil découvrent leurs différences et leurs incompréhensions. L'insouciance et la confiance font alors place à la souffrance et à la trahison. Ces amours adolescentes révèlent à Vinca et à Phil ce qu'ils sont désormais et ne seront jamais plus. Et ces vacances s'achèvent sur un adieu à l'enfance, amer et nostalgique. Avec délicatesse, Colette excelle à évoquer l'éveil de la sensualité, la douloureuse initiation à l'amour et à la vie.
In questo libro, Colette ci conduce in un grazioso albergo in Provenza dove passa una settimana mentre sorveglia i lavori nella sua casa di campagna appena acquistata. Madame Suzanne e Madame Ruby sono le proprietarie dell'hotel, due donne molto diverse tra loro: una delicata e femminile, l'altra forte e autoritaria. Colette le osserva divertita, ma un sospetto non la lascia tranquilla. Finché non verrà svelato un curioso, sorprendente segreto d'amore.
Colette schreibt hier die wahre Geschichte einer beispiellosen dreizehn Jahre langen Beziehung zu Willy, ihrem ersten Ehemann, der unter seinem Namen und mit «würzenden» Zutaten jene Romane veröffentlichte, die ihren Weltruhm begründeten. In ihr Arbeitszimmer eingesperrt, mit einem Taschengeld abgespeist, verfasste sie Bücher, mit denen er sich zum erfolgreichsten Literaten seiner Zeit aufschwang. Ihre frühen Pariser Jahre im Schatten von Willy schildert Colette so, wie die Erinnerungen in ihr aufsprudeln – nicht in zeitlicher Ordnung, sondern in enthüllenden Szenen voller farbiger Gestalten. Doch im Mittelpunkt steht die Abrechnung mit ihm – dem Anreger und schließlich besiegten Ausbeuter.