Bookbot

Věra Höppnerová

    7 de junio de 1937
    Věra Höppnerová
    Němčina pro jazykové školy 2, sešit 1-20
    Deutsch im Gespräch
    Němčina pro číšníky a kuchaře : němčina pro obory společného stravování
    Němčina pro jazykové školy 2
    Němčina pro jazykové školy 3 : s novým pravopisem
    Orbis sensualium pictus
    • Orbis sensualium pictus

      • 223 páginas
      • 8 horas de lectura

      Každá kapitola obsahuje stručný text a obrázek k probíranému tématu, přičemž text a obrázek jsou propojeny pomocí číselných odkazů. Komenský předpokládal využití svého díla nejen pro potřeby jazykové výuky, ale na mysli měl i ucelené používání Orbisu jako obrázkové knížky k prohlížení a seznamování dítěte se světem. Do předkládaného výboru byly zahrnuty především texty týkající se různých lidských činností a řemesel (např. zahradnictví, tkalcovství, krejčí, zedník, hrnčíř), dále lidské vlastnosti, vědní obory a různá náboženství. Vydání obsahuje původní latinský text, jeho český, německý, anglický a ruský překlad, obrazový doprovod tvoří dřevoryty z levočského (1685), norimberského (1658) a vratislavského (1667) vydání.

      Orbis sensualium pictus
      4,0
    • Učebnice pro jazykové školy, která již respektuje nová pravidla německého pravopisu. Obsahuje 22 lekcí, poslechová cvičení a texty, klíč k překladovým cvičením a slovníčky.

      Němčina pro jazykové školy 3 : s novým pravopisem
      5,0
    • Němčina pro jazykové školy 2

      • 351 páginas
      • 13 horas de lectura

      6. přepracované vydání 344 stran + 64 stran žákovský sešit (součást knihy) Obsahuje: texty, mluvnici, cvičení, mluvnický přehled, česko-německý a německo-český slovníček, žákovský sešit

      Němčina pro jazykové školy 2
      4,7
    • Deutsch im Gespräch

      • 399 páginas
      • 14 horas de lectura

      Učebnice německé konverzace je určena středně pokročilým uživatelům, kteří se chtějí zdokonalit především v mluvení a kteří ovládají základní mluvnické učivo. Obsahuje 40 témat, odrážejících mluvený jazyk v každodenních situacích. Jednotlivé lekce nejsou řazeny podle obtížnosti, ale podle sounáležitosti k určitým tematickým celkům. Proto za sebou následují aktivity volného času (Freizeit, Sport, Urlaub, Fernsehen) nebo témata týkající se veřejného života. Německý a český text.

      Deutsch im Gespräch
      4,5
    • Němčina pro jazykové školy 2, sešit 1-20

      • 453 páginas
      • 16 horas de lectura

      Dvacet světle žlutých tenkých sešitů formátu A5. Jedná se o čtvrté vydání. „Tímto sešitovým vydáním vychází Státní pedagogické nakladatelství vstříc zvýšenému zájmu veřejnosti o jazykové učebnice. Z technických důvodů nebylo možno vydat text jiným způsobem ani v něm provádět žádné změny.“

      Němčina pro jazykové školy 2, sešit 1-20
      4,7
    • Němčina pro samouky

      • 559 páginas
      • 20 horas de lectura

      Učebnice pro samostudium obsahuje lexikální minimum pro základní komunikaci. V sedmém vydání, upraveném podle nových pravidel německého pravopisu, jsou lekce sestaveny tak, aby vedly k opakování a upevňování slovní zásoby, nikoli k překotné nabídce nových slovíček. Součástí učebnice je klíč k ověřování správných řešení úloh. Učebnici doplňuje audionahrávka.

      Němčina pro samouky
      4,5
    • Na trhu existuje řada učebnic gramatiky němčiny, ale problematice německé slovní zásoby se věnují málo, což je pro české mluvčí obtížné. Mnozí žáci postrádají jazykovou praxi, aby správně volili německé výrazy, což vede k poruchám v komunikaci a nedorozuměním. Tato učební pomůcka, vycházející z několikaletého shromažďování lexikálních chyb, je určena středně pokročilým studentům nebo jako základní učebnice v kurzech německé lexikologie. Zaměřuje se na slova, u nichž český student často chybně volí ekvivalent, protože jedno české slovo může mít více německých překladů (např. hodina - e Uhr, e Stunde). Týká se to jak plnovýznamových slov, tak předložek a spojek. Dále zahrnuje slova z hospodářství, která se dostávají do běžného jazyka. Další skupinou chyb jsou slova, která se významově nebo zvukově podobají, ale liší se (např. e Forschung - e Untersuchung). Třetí skupinou jsou falešní přátelé, tedy cizí slova, která se v němčině liší od českého významu. Významy jednotlivých slov jsou vysvětleny s příklady a grafickými znázorněními. Po vysvětlení následují cvičení pro správné používání slov, opatřená klíčem pro sebekontrolu, což činí učebnici vhodnou pro výuku i samostudium.

      Zrádná slova v němčině
      5,0