El nuevo libro de Patrick Süskind, un relato contado desde la perspectiva de la niñez, pero no un cuento para niños, trata de un misterioso andariego; es la historia del señor Sommer. "En la época en que yo aún me subía a los árboles, vivía en el pueblo, a menos de dos kilómetros de nuestra casa, un hombre llamado "señor Sommer" [Sommer, en alemán, significa verano]. Nadie conocía su nombre de pila, ni sabía si el señor Sommer tenía algún oficio. Sólo se sabía que la señora Sommer sí lo tenía: hacía muñecas. "Pese a que de los Sommer, y del señor Sommer en particular, se ignoraba casi todo, puede decirse que, por lo menos, en un radio de sesenta kilómetros alrededor del lago, no había hombre, mujer o niño -ni siquiera perro- que no conociera al señor Sommer, porque el señor Sommer estaba siempre andando de un lado para otro. Ya nevara o granizara, tronara o lloviera a cántaros, abrasara el sol o se acercara un huracán, el señor Sommer estaba de excursión." El señor Sommer anda en silencio, de prisa, como si lo persiguieran, con su mochila vacía y un largo y extraño bastón, de pueblo en pueblo, rondando por la campiña y por los sueños y las pesadillas de un niño... El misterioso señor Sommer no desaparece hasta que el niño ya ha dejado de trepar a los árboles.
Патрик Зюскинд Libros




Kontrabasista i inne utwory
- 204 páginas
- 8 horas de lectura
„Kontrabasistą nie można się urodzić. Kontrabasistą zostaje się z przypadku i rozczarowania” – opowiada o sobie tyleż tragiczny, co śmieszny muzyk nieudacznik, bohater monodramu rozsławionego przez Jerzego Stuhra. W dopełnieniu tej historii „o samoświadomości człowieka w jego maleńkim pokoiku” znajdziemy opowiadania „Gołąb” oraz „Trzy historie i jedno rozważanie”. Pełna swoistego humoru, błyskotliwa, niepowtarzalna proza jednego z najbardziej oryginalnych współczesnych autorów. Nie tylko dla miłośników „Pachnidła”!