Bookbot

Ilya Ilf

    Este dúo de autores, Ilf y Petrov, se hizo famoso por sus novelas satíricas ambientadas en la realidad soviética de los años 20. Sus obras, conectadas por el personaje del astuto estafador Ostap Bender, critican humorísticamente los aspectos menos atractivos de la sociedad de la época. Estos escritores no temieron señalar con ingenio las deficiencias del sistema, estableciendo sus obras como pilares de la literatura rusa. Más allá de la sátira, también exploraron la escritura documental, capturando sus experiencias viajando por los Estados Unidos con humor y picardía característicos.

    Двенадцать стульев. Dvenadtsat' stul'yev
    Двенадцать стульев. (Dvanáct křesel)
    Двенадцать стульев. Золотой телёнок
    Двенадцать стульев. Золотой теленок. Dvenadtsat stulev. Zolotoy telenok
    The Twelve Chairs
    The Little Golden Calf
    • Роман И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» в короткий срок приобрел широкую известность во всем мире и по сей день не теряет своей актуальности. Это история приключений двух совершенно разных, сроднившихся жаждой обогащения людей — несчастного «отца русской демократии» Кисы Воробьянинова и блистательного, веселого и никогда не унывающего «великого комбинатора» Остапа Бендера, беспощадно-насмешливые фразы которого стали «крылатыми».

      Двенадцать стульев. (Dvanáct křesel)2014
      4,3
    • Одноэтажная Америка

      • 461 páginas
      • 17 horas de lectura

      Осенью 1935-го Ильф и Петров были командированы в Соединенные Штаты как корреспонденты газеты "Правда". Трудно сказать, чем именно руководствовалось высшее начальство, посылая сатириков в самую гущу капитализма. Скорее всего, от них ждали злобной, уничтожающей сатиры на "страну кока-колы", но получилась умная, справедливая, доброжелательная книга...

      Одноэтажная Америка2008
    • Двенадцать стульев

      Роман

      • 311 páginas
      • 11 horas de lectura

      Ippolit Matveevich Vorobyaninov, a former nobleman eking out a living in the provinces, has returned to his hometown in search of the jewels his mother-in-law hid in one of a set of twelve identical dining room chairs to avoid confiscation by Soviet officials. Now the chairs themselves have been scattered to the four winds. Enter Ostap Bender, the smooth operator--an inveterate con artist and one of the most iconic figures in Russian literature--who volunteers his services for a generous take of the profits. The adventures of this unlikely pair take them across the fledgling Soviet state, from the provinces to Moscow to the peaks of the Transcaucasian Mountains.

      Двенадцать стульев2007
    • The Twelve Chairs

      • 546 páginas
      • 20 horas de lectura

      Long recognised as a timeless comic masterpiece-it inspired a Mel Brooks film a half century after its publication-The Twelve Chairs appears now in a lively new translation by Anne O. Fisher. Fisher, the most gifted interpreter of Ilf and Petrov in the English language, balances fidelity to the text and the authors' characteristic, deeply resonant humour.

      The Twelve Chairs2006
      4,1
    • The Little Golden Calf

      • 445 páginas
      • 16 horas de lectura

      The funniest novel of the Soviet era, this translation is based on the uncensored original thus restoring missing passages. Set during the New Economic Policy, con man Ostap Bender and his merry band of mischief makers set of on a raucously funny jaunt across the 'wild west' of the early Soviet Union. Their mark is Alexander Koreiko, another shady figure who exploited the corruption and chaos of the NEP to become an underground millionaire. Once Bender hears of Koreiko, the chase is on.

      The Little Golden Calf2006
      4,5