Bookbot

Blaise Cendrars

    1 de septiembre de 1887 – 21 de enero de 1961

    Blaise Cendrars fue un novelista y poeta suizo cuyas experiencias vitales lo impulsaron por todo el mundo. Su obra se nutre de un rico tapiz de aventuras, desde viajes al Lejano Oriente hasta sus experiencias en la Primera Guerra Mundial y su inmersión en la escena artística parisina. Figura clave del movimiento modernista, el enfoque innovador de Cendrars para narrar historias influyó en innumerables escritores. Su escritura a menudo profundiza en temas de aventura, identidad y la búsqueda de sentido en un mundo inquieto.

    Blaise Cendrars
    Gold. Der Lebensroman General Suters
    Zlato
    Elastické básne
    Moravagine
    Ron
    Avatares - 31: El hombre fulminado
    • Avatares - 31: El hombre fulminado

      • 320 páginas
      • 12 horas de lectura

      La narración -siempre en un tono entre irónico y fanfarrón-, comienza en el frente de batalla de Roye, donde se encontraba Cendrars combatiendo en la Legión Extranjera (en la que llegó a perder el brazo derecho en «acción de guerra»), para dar un salto después a los ambientes portuarios de Marsella, y acabar sumergiéndose en el corazón de la vida de los gitanos de París, todo ello lleno de constantes referencias a viajes y aventuras increíbles, cuyo espíritu y ritmo narrativo, casi cinematográfico, reflejan perfectamente estas palabras suyas: «Partir. Emprender el viaje. Correr de cara a la muerte por la gran ruta, de París al corazón de la soledad, al otro lado del mundo... siempre adelante...» Blaise Cendrars, nacido en Suiza en 1887 y muerto en París en 1961, fue poeta, soldado, marinero, director y guionista de cine, apicultor, periodista, buzo, novelista, vagabundo, contrabandista -amigo de aristócratas y gitanos, y de gitanos aristocráticos-, y un sinfín de oficios y aficiones a los que le llevó un espíritu inquieto y una azarosa vida aventurera, como queda bien patente en El hombre fulminado (1945), primer volumen de sus memorias, al que seguirían otros tres (La mano cortada, Trotamundeando y La parcelación del cielo).

      Avatares - 31: El hombre fulminado
      4,1
    • Ron

      • 160 páginas
      • 6 horas de lectura

      Con un estilo muy fluido y un lenguaje muy cercano al periodístico, Cendrars nos cuenta la vida de un hombre extraordinario: el escritor y aventurero Jean Galmot que, después de amasar una enorme fortuna en la Guayana, llega a conocer la prisión y la ruina. Al dibujar el retrato de un hombre idealista atrapado por su innato sentido de la libertad, el autor logra construir una especie de Quijote paradójico en lucha contra los poderes coloniales. Diputado por Guayana, Jean Galmot fue acusado de especulación en el affaire del ron de 1919, y durante el proceso, en el que se defendió a sí mismo, se presentó como un empresario altruista atrapado por las maniobras hostiles de los grandes grupos financieros del mundo parisino. Acorralado, proclamó su amor inquebrantable por el pueblo de Guayana, que lo llamaba «papá Galmot», y juró defender su libertad hasta la muerte.

      Ron
      3,0
    • Moravagine

      • 256 páginas
      • 9 horas de lectura

      At once truly appalling and appallingly funny, Blaise Cendrars's Moravagine bears comparison with Naked Lunch—except that it's a lot more entertaining to read. Heir to an immense aristocratic fortune, mental and physical mutant Moravagine is a monster, a man in pursuit of a theorem that will justify his every desire. Released from a hospital for the criminally insane by his starstruck psychiatrist (the narrator of the book), who foresees a companionship in crime that will also be an unprecedented scientific collaboration, Moravagine travels from Moscow to San Antonio to deepest Amazonia, engaged in schemes and scams as, among other things, terrorist, speculator, gold prospector, and pilot. He also enjoys a busy sideline in rape and murder. At last, the two friends return to Europe—just in time for World War I, when "the whole world was doing a Moravagine."This new edition of Cendrars's underground classic is the first in English to include the author's afterword, "How I Wrote Moravagine."

      Moravagine
      3,9
    • Příběh Evropana, švýcarského protestanta, jenž se svou podnikavostí a přičinlivostí domohl v Americe obrovského jmění, ale byl o všechno připraven, když na jeho pozemcích bylo objeveno zlato. Zástupy těch, kdo chtěli rychle zbohatnout, se bezohledně zmocňují jeho pozemků a nabývají jmění těžením zlata, zatímco on končí jako ubožák, který je svou vírou ve spravedlivé rozhodnutí své věci nakonec jen pro smích.

      Zlato
      5,0
    • Am Mikrofon

      Gespräche mit Michel Manoll

      • 228 páginas
      • 8 horas de lectura

      1950, nach einem bewegten Leben und langen Reisen, lässt sich der 63jährige Blaise Cendrars in Paris nieder, wo ihn der Journalist Michel Manoll für den Rundfunk entdeckt. Während drei Monaten strahlt die Radiodiffusion Française dreizehn Gespräche aus, in denen sich Manoll und Cendrars möglichst improvisierend über Leben und Werk des Schriftstellers unterhalten. Die Gespräche geben Auskunft über einen Autor, der sich immer wieder neu erinnert und – von Tatsachen ausgehend – auch neu erfindet.

      Am Mikrofon
      4,0
    • Le succès de l'art nègre a atteint son apogée dans les «années folles» avec l'exposition des Arts décoratifs de 1925 et l'exposition coloniale de 1931. Ces expositions avaient trait principalement à l'expression plastique de la culture primitive noire, animiste et fétichiste. Tout aussi riche est la littérature orale où se découvre une parenté avec les traditions des civilisations primitives blanches.Dans l'Anthologie nègre, Blaise Cendrars a rassemblé les meilleurs de ces récits : légendes concernant la création de la terre, des animaux et des hommes, contes merveilleux, fables et fabliaux humoristiques ou poétiques empruntés au folklore des nombreux empires et tribus du vaste territoire africain

      Anthologie negre
      4,0
    • Auf allen Meeren

      • 549 páginas
      • 20 horas de lectura

      Aix-en-Provence, 1940–1947. Im Süden Frankreichs hält sich ein Schriftsteller versteckt, der als Wahlfranzose zuvor die ganze Welt bereist und in sein Schreiben aufgenommen hatte: Blaise Cendrars. Ein Autor, der zu Beginn des 20. Jahrhunderts zur Avantgarde gehörte und der zum Schreiben immer das Reisen und die Begegnung mit fremden Menschen und Kulturen brauchte, hält in kriegsbedingter Immobilität literarisch Rückschau. 1944, im Jahr der Befreiung von Paris, schreibt Cendrars in Aix seinen Lebens-„Roman“ in Stücken: „Die Signatur des Feuers“, „Die rote Lilie“, „Auf allen Meeren“ und „Rhapsodie der Nacht“, eine geballte Ladung von Erinnerungen, die entscheidende Lebenserfahrungen an elf europäischen Hafenstädten festmacht und von da aus das Universum des Cendrarsschen Schreibens reportagehaft sichtet. Mit „Auf allen Meeren“ wird der legendenumwobene Autor auch als sein eigener Legendenbildner und gleichzeitig als Chronist seiner Schlüsselerlebnisse greifbar – und als ein Schriftsteller, der sein Metier auch in Zeiten der Not beherrschte.

      Auf allen Meeren
      4,0
    • Der alte Hafen

      Erzählungen

      • 253 páginas
      • 9 horas de lectura
      Der alte Hafen
      4,0
    • Madame Thérèse, die große alte Schauspielerin Thérèse Eglantine, eine Männer fressende Wölfin: mit 79 hat sie in Jean-Jean, dem hinten und vorn tätowierten Legionär, ihren Meister gefunden, einen richtigen Mann, und er macht sie glücklich. Thérèse, inspiriert, feiert Triumphe..."Madame Thérèse" ist Cendrars' letzter Roman. Das Paris der Nachkriegsjahre, die Welt des Theaters, der "Bohème dorée", die Schlafzimmer der Gesellschaft, Stundenhotels, Räuberhöhlen sind seine abenteuerlichen Kulissen, und die Lebenswut, die Manien, die maßlosen Leidenschaften, Bosheiten und Süchte seiner Gestalten sind das Bekenntnis eines großen alten Mannes zum Leben."Die Zärtlichkeit tritt Cendrars aus allen Poren." (Henry Miller)

      Madame Thérèse
      4,0
    • Odcięta ręka

      • 428 páginas
      • 15 horas de lectura

      Druga część czterotomowego cyklu autobiograficznego. Tytuł nawiązuje do tragicznej okoliczności, gdy w czasie pierwszej wojny światowej, walcząc jako ochotnik w Legii Cudzoziemskiej, Cendrars został ciężko ranny i stracił rękę. Miało to dla jego osobowości twórczej olbrzymie znaczenie; ukazuje to moment, kiedy patrząc w niebo widzi gwiazdozbiór swej utraconej dłoni. Książka powstała między 1944 a 1946 rokiem. Trzeba było trzydziestu lat, by pisarz znalazł sposób na opisanie bezlitosnej i anonimowej maszynerii konfliktu światowego; uczynił to w formie opowieści o żołnierzach z jego oddziału, o każdym z osobna, bardzo szczegółowo i z męską czułością. To wielka proza pacyfistyczna: opis bezsensownego cierpienia, okrutnych, poniżających śmierci, bezgranicznej głupoty tych, którzy kierują wojną zza biurek.

      Odcięta ręka
      4,2
    • Emmène-moi au bout du monde!

      • 282 páginas
      • 10 horas de lectura

      Chacun de ses mouvements découvrait ses jambes maigrichonnes de vieille femme enfilées dans des bas illusion couleur chair qui faisaient démodé mais riche, ornementés qu'ils étaient de brillants minuscules sertis entre les mailles de soie et qui pétillaient de mille éclats, crépitaient, palpitaient, grouillaient à même la peau comme de la vermine pour milliardaire. Elle avait acheté cette paire de bas unique au monde à un anarchiste espagnol, un réfugié politique rencontré dans un bar de Montmartre, qui les avait arrachés en septembre 1936 à Notre-Dame de Guadalupe de Badajoz, en Estrémadure, dépouillant la statue miraculeuse de la Madone.

      Emmène-moi au bout du monde!
      3,9
    • Die rote Lilie

      • 398 páginas
      • 14 horas de lectura

      Von 1945 bis 1949 publiziert Blaise Cendrars in Paris vier Bücher, in denen er in Romanform wichtige Stationen seines intensiven Lebens Revue passieren lässt. Der zweite Band dieses losen Zyklus, der 1946 erscheint, ist dabei von zentraler Bedeutung: Der aus der Schweiz stammende Wahlfranzose Cendrars erinnert sich an den Ersten Weltkrieg, in dem er als Freiwilliger bei der Fremdenlegion gegen Deutschland kämpfte und 1915 seinen rechten Arm verlor. So gab er diesem Buch denn auch den Titel „La Main coupée“, obwohl dieses einschneidende Erlebnis nur in einer kurzen Vision (im Kapitel „Die rote Lilie“) vorkommt, die dieser deutschsprachigen Ausgabe den Titel gibt. Cendrars beklagt in diesem Erlebnisbericht von der Front nicht sich selbst, sondern schildert auf atemberaubende Weise, wie sich ein kleines Corps von Männern, die aus aller Welt kamen, um die Kulturnation Frankreich zu retten, in den Schützengräben mit allerlei Tricks am Überleben hielt - nicht nur gegen den deutschen Feind, sondern auch gegenüber der französischen Bürokratie. Ein Buch, das auch heute noch Aufschluss darüber gibt, was Krieg bedeutet: für die, die ihn an der Front mitmachen und die Aussichtslosigkeit militärischer Strategien am eigenen Leib erfahren.

      Die rote Lilie
      3,5
    • Connais-tu l'Afrique ? Ses chants ? Ses légendes ? Écoute le chant des souris... Admire l'oiseau de la cascade... Sais-tu d'où vient le vent ? Veux-tu suivre le petit poussin qui va voir le roi ? Connaître l'histoire du peuple des orphelins ? Celle du pays qu'on appelle l'Écho-l'Écho ? Tends l'oreille, Blaise Cendrars va te les raconter... Des contes africains à savourer à voix basse ou à voix haute.

      Folio Cadet: Petits contes nègres pour les enfants des Blancs
      3,8
    • Der Kanalarbeiter aus London --Der blaue Diamant --Der unbekannte Heilige --"Zur blutigen Kanne" --Die Gegenwart von morgen --Im Ozeandampfer durch den Urwald --Henry Miller über Blaise Cendrars.

      Wahre Geschichten
      3,6
    • J'ai saigné - Texte intégral

      • 96 páginas
      • 4 horas de lectura

      "Je vous admire et je vous plains, lui disais-je. Mais déjà Mme Adrienne P. se sauvait car d'autres blessés réclamaient ses soins. Mon bras coupé me faisait mal. Sale guerre ! disais-je à haute voix." Dans ce court récit autobiographique, Cendrars, qui fut amputé du bras droit en 1915, raconte les souffrances et le chaos engendrés par la guerre et rend hommage à ceux qui, par leur courage et leur générosité, l'ont transformé en aventure humaine.

      J'ai saigné - Texte intégral
      3,4
    • L'or

      • 182 páginas
      • 7 horas de lectura

      Le Général Suter, parti d'Allemagne où il était poursuivi par la police, traversant la France en y commettant quelques larçins pour survivre et se payer son voyage, débarque en 1834 à New-York. Il traversera les Etats-Unis, s'établira en Californie pour devenir l'homme le plus riche du monde et sera ruiné par la découverte de mines d'or sur ses terres.

      L'or
      3,5
    • Ich bin der Andere. Gesammelte Gedichte

      • 517 páginas
      • 19 horas de lectura

      'Ich bin der Andere' bietet die vollständige Sammlung der Gedichte von Blaise Cendrars, einschließlich 41 bisher unbekannter Werke, in einer kommentierten Ausgabe und neuer deutscher Übersetzung. Marc Chagall beschreibt Cendrars’ Gedichte als tief verbunden mit seiner Heimat und seiner Seele.

      Ich bin der Andere. Gesammelte Gedichte
    • Gold

      Die fabelhafte Geschichte des Amerikapioniers Johann August Suter

      Der hochverschuldete Basler Tuchhändler Johann August Suter macht sich 1834 von Burgdorf auf nach New York. Der Sehnsuchtstraum der Neuen Welt treibt ihn immer weiter nach Westen, wo er im Tal des Sacramento sein Ziel erreicht und die Kolonie Neu-Helvetien gründet. Er kauft Land und macht es urbar, lässt Straßen, Brücken, Brunnen bauen, betreibt Ackerbau und Viehzucht im großen Stil. Bald gehört ihm halb Kalifornien. Doch – wie gewonnen, so zerronnen! Als auf seinem Land Gold entdeckt wird, bricht ein Run los, wie man in nie gesehen hat: Zehntausende von Abenteurern fallen ein und verwüsten seine Ländereien, die Arbeiter laufen ihm davon. Der »Vater Kaliforniens« wird um sein ganzes Territorium gebracht.In einer rasanten, vorwärtstreibenden Sprache erzählt Blaise Cendrars' erster, heute weltbekannter Roman vom Aufstieg und Fall des Amerikapioniers Suter, dem, wie es heißt, San Francisco seine Existenz verdankt. Die gnadenlose Beschreibung einer obsessiven Inbesitznahme, auf die der haltlose Untergang folgt - ausgelöst durch einen Klumpen Edelmetall –, führt den irren Rausch des Versprechens von Reichtum vor Augen und macht das erstmals 1925 erschienene Buch zu einem zeitlosen Stück Literatur.

      Gold
    • Cendrars (1887-1961), der grosse Fabulierer u. Globetrotter, erzählt in 15 Episoden mit autobiogrph. Zuschnitt von seiner Odyssee über Länder u. Meere.

      Wind der Welt
    • Ich tötete - ich blutete

      Erzählungen aus dem Grossen Krieg

      Am 3. August 1914 erklärt das Deutsche Reich Frankreich den Krieg. Nicht nur Franzosen begeistern sich für die Mobilmachung, auch Ausländer wie der 26-jährige Schweizer Frédéric Louis Sauser wollen ihre Wahlheimat verteidigen. Einen Aufruf zur freiwilligen Musterung unterzeichnet er mit seinem Pseudonym: Blaise Cendrars. Ein Jahr später kehrt er schwerverletzt von der Front zurück. Der Krieg hat nicht nur an seinem Körper Spuren hinterlassen, auch sein Schreiben wird nie mehr sein wie zuvor. Stefan Zweifel hat eine Auswahl von Prosatexten zusammengestellt, in denen Cendrars seine Kriegserfahrungen reflektiert. 'Ich tötete', 1918 in einer von Fernand Léger illustrierten schmalen Broschüre erschienen, ist das grausame Geständnis eines legalen Mordes, der Aufschrei eines Soldaten, der im Zweikampf um sein nacktes Überleben kämpfen musste. Zwanzig Jahre später erschien das bewegte, pathetische Gegenstück dazu, die Kurzgeschichte 'Ich blutete': Der frisch armamputierte Cendrars liegt im Lazarett, Schmerzen, Fieber und Erinnerungen an das Schlachtgetümmel umnebeln ihn, der Todesengel naht. Doch da geschieht ein Wunder. Ich tötete – ich blutete: Cendrars war im Grossen Krieg Täter und Opfer, er kannte beide Seiten.

      Ich tötete - ich blutete
    • Märchen, die man sich in Afrika nachts am Lagerfeuer erzählt. Zur Unterhaltung - aber auch, weil man wegen der lauernden wilden Tiere nicht einschlafen will.

      Afrikanische Märchen für große und kleine Leute
    • Die Signatur des Feuers

      • 495 páginas
      • 18 horas de lectura

      Im ersten Band seines vierbändigen Lebens-'Romans', den er während des Zweiten Weltkriegs in einem südfranzösischen Unterschlupf schrieb, erinnert sich Cendrars an Situationen, die sein Leben und Schreiben geprägt haben. Er protokolliert eine Welt ohne Ordnung, in der das Leben den Menschen immer wieder wie ein Blitz trifft und zeichnet. Nur wer die geballte Energie der Welt in Luzidität verwandeln kann, überlebt. Und findet seine eigene Signatur des Lebens, des Feuers und der Dinge.

      Die Signatur des Feuers
    • Brasilien

      • 145 páginas
      • 6 horas de lectura
      Brasilien
    • Im Hinterland des Himmels

      Zu den Antipoden der Einheit

      Nur zwei Jahre nach seiner Kriegsverletzung (und nach der Amputation seines rechten Armes), nur fünf Jahre nach seinem Aufbruch in die poetische Moderne, der mit den Gedichten „Séquences“ und „Les Pâques à New York“ in Amerika stattfand, schreibt Blaise Cendrars im Sommer 1917 - noch immer toben die Grabenschlachten des Ersten Weltkrieges - in einer abgeschiedenen Ecke des französischen Landesinnern seinen Text "L'Eubage - Aux antipodes de l'unité", der 1926 bei den Paris Editions Au Sans Pareil als kleine Schrift erscheint. Der zwei Freunden und Gönnern gewidmete Text - ein poetisches Protokoll einer interstellaren Reise - erweist sich heute mehr denn je als ein Manifest Cendrar'schen Schreibens, Erlebens und Seins. Der Eubage - ein keltischer Ur-Priester - reist in dieser Geschichte in zwölf kurzen Kapiteln, die dem Zyklus der Monate entsprechen, durch ein ebenso unheilvoll-gespenstisches wie hoffnungsträchtiges Weltall. In konzentrierter, packender Form gibt Cendrars hier sein künstlerisches und poetisches Credo, das fortan an die Basis seiner Romane, seines Schreibens und Seins werden sollte. Mit seiner Reise zu den „Antipoden der Einheit“, die er in grausamster Zeit an seinem einsamen Schreibtisch und mit seinem linken, ihm einzig noch verbliebenen Arm unternahm, entpuppt sich Cendrars als ein Prosa-Poet erster Güte.

      Im Hinterland des Himmels
    • Connais-tu l'Afrique ? Ses chants ? Ses légendes ? Ecoute le chant des souris... Admire l'oiseau de la cascade... Sais-tu d'où vient le vent ? Veux-tu suivre le petit poussin qui va voir le roi ? Connaître l'histoire du peuple des orphelins ? Celle du pays qu'on appelle l'Echo-l'Echo ? Tends l'oreille, Blaise Cendrars va te les raconter...

      Petits contes nègres pour les enfants des blances
    • Knížka veršů francouzského autora (nar. 1887) přímo románového života a úžasné životní energie. Ačkoli v něm prozaik převážil nad básníkem, přece i ve svých básních přinesl díla myšlenkově smělá, výbojná, čerpající ze všech poloh světa a života a působivá, třebas nezvyklou obrazivostí kladou na čtenáře značné nároky.

      V srdci světa
    • Jsou dobrodružství vybájená a prožitá - tato kniha je těch druhých, autorem prožitých a zaznamenaných.

      Svět dobrodružství
    • Příběh Evropana, švýcarského protestanta, jenž se svou podnikavostí a přičinlivostí domohl v Americe obrovského jmění, ale byl o všechno připraven, když na jeho pozemcích bylo objeveno zlato. Zástupy těch, kdo chtěli rychle zbohatnout, se bezohledně zmocňují jeho pozemků a nabývají jmění těžením zlata, zatímco on končí jako ubožák, který je svou vírou ve spravedlivé rozhodnutí své věci nakonec jen pro smích.

      Zlato. Podivuhodný příběh generála Johanna Augusta Sutera
    • Rum

      Roman

      • 198 páginas
      • 7 horas de lectura
      Rum
    • Grenzgänge - Ein Lesebuch

      • 523 páginas
      • 19 horas de lectura

      Hans Rudolf Hiltys Anthologie beleuchtet die Schweiz der 30er Jahre und des Zweiten Weltkriegs durch Texte von Schweizer und internationalen Autoren, die als Emigranten oder Flüchtlinge lebten. Sie thematisiert die gesellschaftlichen Herausforderungen, die europäische Schicksale und die Nachkriegsveränderungen. Ein eindrucksvolles Zeitzeugnis.

      Grenzgänge - Ein Lesebuch