Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Ilma Rakusa

    2 de enero de 1946

    Ilma Rakusa es una filóloga, escritora y traductora literaria suiza. Su obra a menudo explora temas como la soledad, la identidad y el choque de culturas, inspirada por su trasfondo internacional y sus experiencias en diversas ciudades europeas. Rakusa escribe con una prosa penetrante que profundiza en la psique humana y las complejidades de las relaciones. Su perspectiva literaria ofrece una mezcla única de rigor intelectual y observación sensible del mundo.

    Ilma Rakusa
    Einsamkeiten
    La mer encore
    Ein Strich durch alles
    Einsamkeit mit rollendem "r"
    Love After Love
    A Farewell to Everything
    • A Farewell to Everything

      • 104 páginas
      • 4 horas de lectura

      Ilma Rakusa's life journey reflects a rich cultural tapestry, having been born to Hungarian and Slovenian parents and raised in cities like Budapest, Ljubljana, and Trieste. Her academic pursuits in Slav and Romance Languages across major European cities culminated in a doctorate focused on the theme of loneliness in Russian literature, showcasing her deep engagement with literary themes and cross-cultural experiences.

      A Farewell to Everything
    • Love After Love

      • 62 páginas
      • 3 horas de lectura

      The author, Ilma Rakusa, brings a rich multicultural background to her poetry, having lived in Slovakia, Hungary, Slovenia, and Switzerland. Her debut collection, "Just Like Winter," launched her literary career in 1977, followed by several acclaimed works, including "One Stroke through Everything." Rakusa's poetry often reflects her diverse experiences and explores themes of identity, belonging, and the passage of time, making her a significant voice in contemporary literature.

      Love After Love
    • Einsamkeit mit rollendem "r"

      Erzählungen

      • 158 páginas
      • 6 horas de lectura

      Da ist die aus Russland nach Berlin gekommene Marja, eine passionierte Köchin, die in der Fremde erst von den Gräueln der sowjetischen Geschichte der Dreißiger Jahre erfährt; da ist Katica aus der ungarischen Steppe, die mit Dóra zusammen irgendwo im Westen auf der Straße Geige spielt und dann doch wieder heimkehrt nach Budapest; Lou, die sich schuldig fühlt am Tod ihrer Schwester und nie mehr ganz heil wird in der Seele; da sind die ersten Küsse mit dem geheimnisvollen 15jährigen Maurice, einem Fremden im Ort. Fremd sind sie alle, und 'Alleinchen' ist hier ein zärtlicher Kosename. Im Zentrum der vierzehn Erzählungen stehen Begegnungen mit Menschen und Orten, vorübergehende Aufhebungen der Einsamkeit, in Zürich und Graz, am Mont Ventoux und im slowenischen Karst. Es sind Menschen mit sehr gegenwärtigen Biografien, freiwillig und unfreiwillig Reisende, in vielerlei Hinsicht Entwurzelte, Suchende mit rätselhaften, oft dramatischen Schicksalen, denen sich Ilma Rakusa mit großer Diskretion nähert. Ihre Sätze sind knapp, ohne zu stenographieren, genau und doch lyrisch verspielt und phantasievoll, sie lassen den Geschehnissen und den Orten ihr unaussprechbares Geheimnis – und machen diese Menschen und ihre Orte daher nur umso anziehender.

      Einsamkeit mit rollendem "r"
    • Neunzig Neunzeiler sind: ein Strich durch alles. Was können schon neun Gedichtzeilen fassen? Wenig, viel. Momente, Erinnerung, Notate, verkürzte Geschichten. Sie können in der Schwebe lassen, ungerade, wie sie sind, drei mal drei, kein Reim geht auf, etwas franst aus. Auch die Liebe - immer wieder kommt sie vor - in diesen Versen ist ausgefranst, aber sie hält ihr spezifisches Gewicht. Sie hält prekär. Mehr Melodie als Sinn. Und das ist gut so. Gut? Ja, im Gedicht. schovat popis

      Ein Strich durch alles
    • A todos emociona sin duda esta narración autobiográfica en la que la autora expresa, con la intensidad del deseo, esa historia de amor entre una adolescente de quince años y un rico comerciante chino de veintiséis. Esa jovencita bellísima, pero pobre, que vive en Indochina, no es otra que la propia escritora quien, hoy, recuerda las relaciones apasionadas, de intensos amor y odio, que desgarraron a su familia y, de pronto, grabaron prematuramente en su rostro los implacables surcos de la madurez. Pocas personas -y en particular mujeres- permanecerán inmunes a la contagiosa pasión que emana de este libro.

      El amante
    • Jim

      • 106 páginas
      • 4 horas de lectura

      Den Hund mit dem Schnäuzchenhaben sie mir genommen. Und den Kanarienvogelhaben sie mir genommen. Und den Papa haben sie mir genommen. Und den Schneehasenhaben sie mir genommen. Und den Traumwollen sie mir nehmen. Den aber lass' ich mir nicht nehmen. Eher lauf' ich aus dem Hausund kehr' nicht wieder.

      Jim
    • Dostojewski in der Schweiz. Ein Reader

      • 347 páginas
      • 13 horas de lectura

      Der Band dokumentiert umfassend Dostojewskijs Wende in der Schweiz und enthält eine Auswahl seiner Schweizer Briefe sowie Erinnerungen seiner Frau. Ergänzt wird dies durch literarische Passagen, eine Bilddokumentation mit unveröffentlichten Materialien, eine Chronologie und ein Itinerar zu seinen Reisen. Ein Essay von Ilma Rakusa analysiert die Dokumente.

      Dostojewski in der Schweiz. Ein Reader