Dílo označované často jako „nejbalzakovštější“ román, je především příběhem venkovského básníka Luciena de Rubempré v Paříži, který se postupně stává bezcharakterním žurnalistou.
Antonín Pelc Libros






Pět povídek, z nichž první dvě zachycují vášnivost povah a zvyky Korsičanů, ovládaných zákonem krevní msty (novela Colomba) a nemilosrdně trestajících zradu (Mateo Falcone). O vzpouře černochů prodaných do otroctví vypráví novela Tamango. Výbor uzavírají dvě kratší povídky z vojenského prostředí (Dobytí reduty a Džuman).
Emmanuel Habasko est un jeune chômeur habitant avec son père dans un petit appartement de Žižkov, faubourg prolétaire de la capitale tchécoslovaque. Faute de moyens, le père et le fils doivent tout partager, y compris le lit. Ils partagent aussi la même passion pour l’équipe de football du Victoria, que tous les authentiques Žižkoviens soutiennent. Monsieur Naceradec est un commerçant juif, propriétaire d’un magasin de confection et d’imperméables. Bien qu’il habite Žižkov, il est un fervent supporter de l’équipe du Slavia, concurrente du Victoria. Les circonstances de la première rencontre entre Emmannuel Habasko et Monsieur Naceradec dans les gradins du stade, à l’occasion d’un match entre le Victoria et le Slavia, ne laissaient donc rien présager de bon... À travers le récit de l’amitié entre un jeune prolétaire tchèque et un commerçant juif, ce roman décrit avec humour la cohabitation paisible des petites gens à la veille de l’occupation de la Tchécoslovaquie par les nazis. Karel Poláček, né en 1892 à Rychnov nad Kněžnou dans une famille juive et mort en 1945 en déportation, compte parmi les écrivains tchèques les plus réputés de la première moitié du XXe siècle. Les Hommes hors-jeu (Muži v offsidu) est son premier roman traduit en français. Traduit du tchèque par Martin Daneš
Humorný obraz typického českého fotbalového obecenstva z doby před 2. světovou válkou. Autor ve své knize mistrně zachytil hráčskou hantýrku, ovzduší klubového prostředí i psychologii, zvyklosti a mravy pravověrných fotbalových fanoušků. Svéráznou atmosféru kolem fotbalových hřišť líčí prostřednictvím komického příběhu dvou nadšených žižkovských fanoušků, krejčího Emanuela Habáska a jeho nezvedeného syna Emana, a dalšího velkého obdivovatele fotbalového sportu, židovského obchodníka s oděvy Richarda Načeradce a celé jeho rozvětvené rodiny. Medailon o autorovi napsal Radko Pytlík.
20 reiche amerikanische Juden sollen angeblich 1943 im Austausch gegen einen deutschen Offizier aus dem KZ in die Freiheit entlassen werden. Als eine junge Frau begreift, dass ihr Weg doch in den Tod führt, erschiesst sie zwei der SS-Schergen.
The acclaimed novel We Were a Handful is the humorous story of five small-town boys. In 1943 during one of the lowest points of his life – as he awaited his deportation to Theresienstadt – Karel Poláček recalled his youth, inviting readers to see the world through the eyes of a child. Written as a first-person narrative from one of the boys, the natural humor of the material is intensified by the language of the narrator as he attempts a grandiose tone to satirize and celebrate the people of his town. Poláček masterfully avoids the clichés of childhood naïveté as he weaves his tales of adventures, battles with the boys from a neighboring village, and first love – as well as the clash between the fantastic world of children and the prosaic world of adults. With We Were a Handful Karel Poláček beautifully portrays the world of a child from a Jewish family on the eve of tragedy. „Conveys how humour can deal with tragedy… There is actually a lot of humanity in it.” —David Vaughan, www.radio.cz
Hedvika a Ludvík
- 154 páginas
- 6 horas de lectura
Bláznivý příběh jedné rodiny, která se sňatky neustále rozrůstá o nové členy a zároveň se scvrkává úmrtími a rozvody.
Sbírka rozmarných, umělecky stylizovaných příběhů - "romancí" ze soudní síně, zaměřených na "truchlosměšné" postavičky z pavlačí, cimřiček starých činžáků, hokynářství a výčepů na periférii města, postavičky, které se věčně vrhají do sporů o malichernosti a jejichž sporyzpravidla končí uvedením ve veřejný posměch nebo jen lehkým ublížením na těle. Jedna z nejpopulárnějších českých humoristických knih.



