Davina. Roman
- 383 páginas
- 14 horas de lectura
Evelyn Anthony se labró un nombre como creadora magistral de thrillers de suspense, adentrándose frecuentemente en el intrincado mundo del espionaje. Sus narrativas son célebres por sus tramas absorbentes y la habilidad de la autora para mantener la implicación del lector hasta la última página. Anthony entrelazó hábilmente complejas líneas argumentales con una profunda psicología de personajes, elaborando obras que exploran las facetas más oscuras de la naturaleza humana. Su distintivo estilo de escritura, marcado por un ritmo ágil y giros inesperados, la consagra como una figura destacada en su género.






The Cold war was over, and Europe's spy network is dismantled. Harry Oakham, pensioned off at 52, is bitter and sets about contacting his old friends and enemies with the idea of setting up a crime syndicate.
Reader's Digest Im Schatten Der Gotter; Funf Minuten Verspatung; Mutter Macht Geschichten; Zerreissprobe
Een vrouw raakt verzeild in een internationaal spionagespel...
Een medewerkster van de Engelse geheime dienst wordt naar Amerika gestuurd om te onderzoeken of de beschuldigingen die geuit zijn tegen de Britse consul aldaar, op waarheid berusten.
Snag number one is her difficult hero, Steven Falconi, son of a New York Mafiosi, who meets pretty, blond Angela Drummond, a Sussex doctor's daughter, in Palermo during the war. Angels gets pregnant by and married to Steven in short order, but then vanishes when she learns about her husband's violent stateside life. Imagining Angela to be the victim of a German bomb, Steven goes home to the ""family"" in New York and marries Clara, the overripe and insanely jealous daughter of a rival don.
'The child heard a whisper, "Diana - in here darling," in a voice she didn't know. The child drew back, watching unseen, and the woman passed by. She didn't see the one who followed her, but the child did.' Nancy Percival used to wake screaming from this nightmare, but she hadn't had the dream for years. She'd only dropped off for a few moments in the car. Why now? Because her lover is taking her to Ashton. He doesn't know it was the house of the Vandekars, where Nancy was born. Once there, she will be face to face with her past and the dreadful secret that has haunted her since childhood.
A Place To Hide. Nightshade. East and West. A Time For Heros
A thriller about a girl who returns to Ireland and is besieged by memories as she contends with the fact that her brother, her dearest and closest friend, has gone missing, possibly kidnapped and maybe even murdered. From the author of THE TAMARIND SEEDand THE MALASPIGA EXIT.
From the author of The Poelleberg Inheritence and The Tamarind Seed, a novel in which a former Resistance-fighter is confronted with painful memories when she is forced to make a critical decision about exposing a threat from the past.
Nach dem Tod ihres Bruders Peter an einer Überdosis Heroin wird Katherine Dexter vom Rauschgiftdezernat des FBI angeworben. Katherine fliegt nach Florenz, sucht den vom FBI verdächtigten Herzog unter dem Vorwand verwandtschaftlichen Interesses auf, und die selbstsichere moderne Amerikanerin arbeitet dann zielstrebig nach genauen Anweisungen. Sie verliebt sich aber in den faszinierenden Weltmann und gerät in der Welt fremdartiger Ansichten und uralter Traditionen in einen quälenden Zwiespalt. das Verbrechen wird schließlich aufgeklärt, aber Katherine Dexter kehrt nicht mehr nach Amerika zurück.
Po smrti brata, ktorý bol narkomanom, osloví Katharinu Dexter polícia, aby im pomohla vo vyšetrovaní. Po absolvovaní náležitého výcviku ju vyšlú do Talianska, aby prenikla do rodiny, ktorá je podozrivá s obchodovaním s drogami. Avšak vyskytne sa istý problém. Katharina si rodinu Malaspigovcov obľúbi a zapochybuje o ich podiele v špinavom obchode.
Po smrti brata, ktorý bol narkomanom, osloví Katharinu Dexter polícia, aby im pomohla vo vyšetrovaní. Po absolvovaní náležitého výcviku ju vyšlú do Talianska, aby prenikla do rodiny, ktorá je podozrivá s obchodovaním s drogami. Avšak vyskytne sa istý problém. Katharina si rodinu Malaspigovcov obľúbi a zapochybuje o ich podiele v špinavom obchode.
Po smrti brata, ktorý bol narkomanom, osloví Katharinu Dexter polícia, aby im pomohla vo vyšetrovaní. Po absolvovaní náležitého výcviku ju vyšlú do Talianska, aby prenikla do rodiny, ktorá je podozrivá s obchodovaním s drogami. Avšak vyskytne sa istý problém. Katharina si rodinu Malaspigovcov obľúbi a zapochybuje o ich podiele v špinavom obchode.
Po smrti brata, ktorý bol narkomanom, osloví Katharinu Dexter polícia, aby im pomohla vo vyšetrovaní. Po absolvovaní náležitého výcviku ju vyšlú do Talianska, aby prenikla do rodiny, ktorá je podozrivá s obchodovaním s drogami. Avšak vyskytne sa istý problém. Katharina si rodinu Malaspigovcov obľúbi a zapochybuje o ich podiele v špinavom obchode.
Judith worked for the United Nations Secretariat, handling classified information. She never suspected that the attractive stranger she met on holiday in Barbados might be connected with Russian espionage. Until the secret police intervened in their love affair to suggest that Judith might help them obtain the secrets she dealt with at the UN - or see her lover die.
Je to román o Anne Rakúskej a kardinálovi Richelieuovi. V čase narodenia Ľudovíta XIV. otcovstvo otvorene pripisovali kardinálovi a kráľov brat Gaston Orleanský za to musel ísť do vyhnanstva, lebo túto správu verejne vyhlasoval. Po smrti kráľa sa stala Anna regentkou, lebo malý kráľ mal len štyri roky.