Tales of Tangier
- 264 páginas
- 10 horas de lectura
The complete short stories of acclaimed Moroccan author Mohamed Choukri, translated into English and collected in one volume for the first time






The complete short stories of acclaimed Moroccan author Mohamed Choukri, translated into English and collected in one volume for the first time
Mohamed Chukri y Jean Genet se conocieron en Tánger en 1968. Sus conversaciones, recogidas en forma de dietario, se publicaron por primera vez en Estados Unidos en 1973 de la mano de Paul Bowles. En 1974, Genet regresó a Tánger, ocasión que inspiró un segundo libro que permanecería inédito hasta 1992. Estas páginas, escritas con sobriedad e inmediatez, son un reflejo de la vida cotidiana de ambos autores (anécdotas, paseos, discusiones de asunto político y literario) y representan un testimonio íntimo y controvertido.«Leyendo el diario de Chukri, veo y oigo a Genet con tanta claridad como si estuviera viendo una película sobre él. Para lograr semejante grado de precisión refiriendo hechos y palabras, se requiere una visión singularmente penetrante.» William Burroughs
At the age of twenty Mohamed Choukri decides to learn to read and write, and joins a children's class at the local state school in Tangier. When not at school he hangs out in cafes, drinking and smoking kif. Choukri's determination to educate himself, and his compassion for those with whom he shares his life on the streets is inspirational.
Un clásico de la literatura mundial, Mohamed Choukri narra su infancia y juventud en Marruecos. Nacido en 1935, su padre es un agricultor bereber en un pequeño pueblo del Rif. La hambruna obliga a la familia a trasladarse a Tánger, donde también enfrentan miseria y pobreza. Los niños que deambulan por las calles no encuentran sustento en los basureros. El grito de hambre del hermano menor lleva a su padre, consumido por la desesperación, a cometer un acto trágico. Mohamed se aleja de sus padres y sobrevive como ladrón, mendigo, prostituto y jugador. Al publicarse en 1982, el libro fue prohibido por su honestidad y radicalidad. Hoy, "El pan desnudo", junto con su continuación "Tiempo de errores", se considera un clásico de la literatura mundial. Este libro es conmovedor, provocador y profundamente hermoso.
Récit autobiographique - traduit de l'arabe par Tahar Ben Jelloun
Dans le Maroc des années 1940, Mohamed assiste terrorisé au meurtre de son frère par son propre père. Fuyant le "monstre", il erre dans les bas-fonds de Tanger, côtoie la famine et la délinquance. De ces nuits à la belle étoile, il gardera le goût du sexe et l’amertume de la prison. La vérité crue et l’audace littéraire de Mohamed Choukri ont fait de cette autobiographie une oeuvre culte.