Akcja powieści „Na pół” rozgrywa się w futurystycznej zautomatyzowanej czasoprzestrzeni , w której po kryzysie “Wielkiej Kakofonii” Europa stała się konserwatywną twierdzą, Ameryka upadła, a władzę nad światem przejęła Japonia. „Na pół” to opowieść o słabych, stale poszukujących siebie indywidualistach, którzy nie znajdują niczego, co mogłoby ich uszczęśliwić. Rozpoznają szczeliny w swoich światach i, pragnąc więcej, tęskniąc za byciem silnym, sławnym i pożądanym, starają się je wypełnić. Jasmin B. Frelih, przedstawiciel młodej generacji słoweńskich pisarzy – wprowadza nas tam, gdzie jeszcze nigdy nie byliśmy i chyba nie chcielibyśmy być, w świat rozdwojony, przepołowiony, bez punktu wspólnego, bez wspólnego języka. Książka wydana w ramach projektu tłumaczeniowego “Literackie zbliżenia”, dofinansowanego przez Komisję Europejską w programie Kreatywna Europa Kultura.
Jasmin B. Frelih Libros
1 de enero de 1986
JASMIN B. FRELIH se sumerge en las complejidades de las relaciones humanas y las vidas interiores de sus personajes. Su estilo distintivo se caracteriza por una profunda introspección y una meticulosa precisión lingüística, a través de la cual explora temas existenciales. Frelich a menudo traza los límites de la psique humana, buscando formas novedosas de articular los aspectos inefables de la experiencia humana. Sus obras tienen como objetivo provocar en los lectores una contemplación más profunda sobre sí mismos y el mundo que les rodea.

