Das „Alexandria-Quartett“ ist vielen ein Begriff und auch andere Romane von Lawrence Durrell sind in deutscher Sprache bekannt geworden. Doch niemals zuvor wurden seine Gedichte ins Deutsche übersetzt. Dieser Gedichteband ist eine Sammlung des Autors Peter Porter. Seine Leidenschaft für Lawrence Durrells Poesie hat ihn all seine Werke lesen lassen, um daraus eine Auswahl zusammenzustellen für dieses Buch. Nun erscheint es zum ersten Mal in deutscher Sprache. Übersetzt von dem Verleger und Autor Burkhard P. Bierschenck, der Lawrence Durrell in seinem französischen Landhaus persönlich getroffen hat. Die Auswahl der Gedichte ist eine Essenz der gesamten Bandbreite veröffentlichter Poesie von Lawrence Durrell. Sie reicht von „A Private Country“ (1943) bis „Vega“ (1973). In seiner Einleitung plädiert Porter für „A Private Country“ als eine der erfolgreichsten Debütsammlungen des 20. Jahrhunderts. Er lieferte damals eine außerordentliche Neubewertung der poetischen Texte von Lawrence Durrell.
Lawrence Durrell Orden de los libros
Lawrence Durrell fue un aclamado novelista, poeta y escritor de viajes. Su obra, celebrada por su rica prosa y profundidad filosófica, a menudo explora temas de identidad, amor y la naturaleza de la percepción. Durrell entrelaza magistralmente múltiples perspectivas para crear un complejo tapiz de la experiencia humana. Su escritura es elogiada por su belleza poética y provocación intelectual, invitando a los lectores a contemplar el mundo y a sí mismos.







- 2024
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
Tal como sentenciara en su dia un famoso suplemento literario, <>
- 2021
Pełne namiętności, nasycone egzotyką i emocjami fascynujące zwieńczenie jednego z najwybitniejszych cykli w literaturze XX wieku Kwartet aleksandryjski to legendarne już dzieło Lawrence'a Durrella, na które składają się cztery kolejne powieści: Justyna, Balthazar, Mountolive i Clea. Trzy pierwsze tomy dzięki barwnej fabule, wyrazistym postaciom i wzbogacanym z tomu na tom wątkom z pozoru tej samej historii opowiadanej z różnych perspektyw nakreśliły hipnotyzującą wizję Orientu, na tle którego toczy się pełna perwersji i namiętności gra pomiędzy bohaterami. Finałowy tom, zmysłowa i trzymająca w napięciu Clea, próbuje rozwiązać niektóre z zagadek cyklu i dopowiedzieć losy bohaterów. Od wydarzeń opisanych w poprzednich tomach upłynęło kilka lat, na śródziemnomorski Bliski Wschód dotarła II wojna światowa. Irlandczyk Darley po niezwykłych, owianych aurą tajemniczości relacjach z Melissą i Justyną powraca do Egiptu i zostaje uwikłany w romans z namiętną malarką Cleą. Ten związek nie tylko zmienia kochanków, ale także ingeruje w mistyczny świat zmarłych, ujawniając nowe warstwy dwulicowości i pożądania, perwersji i patosu w magicznej atmosferze Aleksandrii. „Wspaniałe, cudownie konkretne i głęboko duchowe wyznanie wiary... Styl Durrella jaśnieje złożami minerałów wielu kultur. Jedno z najważniejszych dzieł naszych czasów dobiegło końca”. „The New York Times Book Review” KSIĄŻKA ZALICZANA PRZEZ MODERN LIBRARY DO 100 NAJWYBITNIJESZYCH POWIEŚCI XX WIEKU



