Bookbot

Vojtěch Saudek

    Labuť a růže
    Exploze
    Carta al padre
    Briefe an Ottla und die Familie
    Dopisy rodině
    • Kniha obsahuje korespondenci od roku 1900 do roku 1924. Nové vydání Kafkovy rodinné korespondence zahrnuje listy sestře Ottle i rodičům, rozsáhlý poznámkový aparát a autorův rodokmen. V těchto dopisech poznáme F. Kafku i takového, jaký se dosud v žádných ze svých textů neprojevoval.

      Dopisy rodině
      5,0
    • Ottla, 1892 geboren, war die jüngste von Kafkas Schwestern. Sie setzte, unterstützt von ihrem Bruder, aber gegen den Willen der Eltern, eine eigene Berufswahl und die Heirat mit einem tschechischen Christen durch. Während der Nazizeit ließ sie sich scheiden, um die Karriere ihres Mannes nicht zu gefährden, kam nach Theresienstadt und meldete sich dort Anfang Oktober 1943 freiwillig als Begleiterin eines Kindertransportes nach Auschwitz. In den Briefen an Ottla ist ein neuer Kafka zu entdecken, ein zärtlicher, hilfreicher und oft witziger Bruder, ein guter Gefährte. Kafka hat über einen Zeitraum von mehr als 25 Jahren, bis zu seinem Tod, an Ottla geschrieben, jenem Menschen, dem er als einzigem ganz vertraute.

      Briefe an Ottla und die Familie
      4,4
    • Carta al padre

      • 128 páginas
      • 5 horas de lectura

      La carta más famosa del siglo xx jamás llegó a su destinatario. Ni siquiera fue enviada. La escribió Franz Kafka de un tirón entre el 4 y el 20 de noviembre de 1919, y está dirigida a su padre, Hermann Kafka, comerciante judío en la ciudad de Praga. Escrita en un estilo que su propio autor calificó «de abogado», la carta es un memorial de las relaciones que había mantenido con su padre desde su nacimiento. Se trata de un documento literario y autobiográfico de excepcional valor, que sirve para entender los arcanos de la vida afectiva del escritor, su peculiar visión del mundo y el modo en que la plasmó en sus textos.

      Carta al padre
      4,1
    • Napínavý román líčí situaci při výbuchu amerického ropného vrtu v oblasti severního pólu, kdy dochází k ohrožení lidských životů Američanů i domorodých Eskymáků.

      Exploze
      3,6
    • Labuť a růže

      Překlady poezie od Shakespeara k Rilkovi

      Soubor připomíná rozlohu a mistrovství Saudkova básnického překladatelského díla. Jsou v něm zastoupeny překlady Shakespearových Sonetů, barokních básníků anglických, francouzských i německých, z romantiků pak Blake, Shelley, Hölderlin. Svazek doplňují stručné informace o autorech a poznámky k textu překladů. Přeloženo z angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny. K vydání připravil a doslov napsal Aloys Skoumal.

      Labuť a růže