Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Nicolás Guillén

    10 de julio de 1902 – 16 de julio de 1989
    Nicolás Guillén
    Antilské rytmy
    Colección Visor de Poesía - 477: Antología
    La rueda dentada
    El son entero
    El gran zoo
    New Love Poetry. Nueva poesía de amor.
    • New Love Poetry. Nueva poesía de amor.

      • 159 páginas
      • 6 horas de lectura

      In 1966, GuillTn (1902-1989), the National Poet of Cuba, wrote a book of 15 poems dealing with a rupture in his affair with Sara Casal, to whom he dedicated the book. This bilingual edition presents the poems and Ellis's commentary and notes. As an epilogue, Ellis includes a previously unpublished sonnet by the Cuban poet Eliseo Diego, "A Sara Casal." The volume is illustrated with 13 b&w drawings by the Cuban painter Ernesto Garcfa Pena. Canadian call C94-930761-0. Annotation copyright Book News, Inc. Portland, Or.

      New Love Poetry. Nueva poesía de amor.
    • Colección Visor de Poesía - 477: Antología

      • 350 páginas
      • 13 horas de lectura

      "La obra de Nicolas Guillen (1902-1989) entronca con esa poesia actuante, que identifica al poeta y la revolucion. Ya la voz es de una nacionalidad en vias de consolidarse: entera, abarcadora, cubre todos los registros posibles porque se ha formado con los elementos totales que integran el complejo nacional cubano."

      Colección Visor de Poesía - 477: Antología
    • Bilingvní výbor z tvorby jednoho z největších současných básníků Latinské Ameriky. Edice Klub přátel poezie. Kresby Nicoláse Guilléna a kubánských grafiků. Jednotlivé básně byly překládány ze souhrnného vydání Guillenova básnického díla Obra poética 1920–1972, odkud byly převzaty i jeho kresby.

      Antilské rytmy
    • Tímto svazečkem je k nám po prvé uváděn velký básník lidu antillských ostrovů, černochů, mulatů, řezačů třtiny cukrové na Kubě, barevného proletariátu celé Ameriky. V hořkých, výbušných elegiích opěvuje památku bojovníků, kteří položili životy za svobodu kubánského lidu, básněmi strhující síly burcuje lid antillských ostrovů k solidárnímu boji proti dolarové krutovládě, proti rasovému útisku, vstříc dni, kdy se „zalesknou šíje bez pout, bez oprátek“.

      Antillské elegie
    • Výbor ze všech dosavadních sbírek veršů i z rukopisných novinek velikého kubánského básníka a bojovníka za svobodu svého lidu, za bratrství národů. Formou lidové taneční písně s neobyčejnou výrazovou sugestivností zpívá o kráse své zotročené vlasti, o utrpení a hrdinství jejího lidu, burcuje k boji za svobodu, žhavou satirou stihá dolarové otrokáře. Do výboru jsou pojaty též Antillské elegie, které vyšly v českém překladu r. 1957.

      Písně a elegie